• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

跨文化调适与三一体截肢与义肢体验量表修订版(TAPES-R)法译本的测量特性。

Cross-cultural adaptation and measurement properties of the French version of the Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales-Revised (TAPES-R).

机构信息

Institute for Research in Rehabilitation, Clinique Romande de Réadaptation Suva, Sion, Switzerland.

Department of Medical Research, Clinique Romande de Réadaptation Suva, Sion, Switzerland.

出版信息

PLoS One. 2020 Feb 21;15(2):e0229084. doi: 10.1371/journal.pone.0229084. eCollection 2020.

DOI:10.1371/journal.pone.0229084
PMID:32084223
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7034834/
Abstract

BACKGROUND

The Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales-Revised (TAPES-R) is a self-administered questionnaire to measure multidimensional adjustment to a prosthetic limb. Our aim was to assess the validity and reliability of the French version of the TAPES-R (TAPES-R-F).

MATERIALS AND METHODS

The cross-cultural adaptation was performed according to the recommendations. Factor analysis and Rasch analysis were also performed to allow comparison with the original English version. Construct validity was assessed by measuring the correlations between TAPES-R-F subscores and quality of life, pain, body image satisfaction, anxiety and depression. Internal consistency was measured with Cronbach's α. The standard error of measurement, smallest detectable change, Bland and Altman limits of agreement, and intraclass correlation were the measures of agreement and reliability.

RESULTS

No major difficulties were encountered throughout the trans-cultural adaptation process. The final version of the TAPES-R-F was well accepted and understood by the patients. According to the factor analysis, the satisfaction scale should be treated as a one-dimensional construct when used by French-speaking people and should not be separated into two separate subscales, functional and aesthetic, as is the case in the original English version. Our study confirmed that there is a strong relationship between biopsychosocial factors and adjustment to amputation. Cronbach's α > 0.8 for all the subscales. Reliability was good to excellent for all the subscales (ICCs between 0.61 and 0.89). The smallest detectable changes were 0.7, 0.8, 1.3, 0.4, and 1.8 (general adjustment, social adjustment, adjustment to limitation, activity restriction, and global satisfaction with the prosthesis).

CONCLUSIONS

The TAPES-R-F is a valid and reliable instrument to assess multidimensional adjustment of French-speaking lower limb amputees. This questionnaire can be used for both clinical assessment and research purposes.

摘要

背景

三位一体截肢和假肢体验量表修订版(TAPES-R)是一种自我管理问卷,用于测量对假肢的多维调整。我们的目的是评估 TAPES-R 的法语版本(TAPES-R-F)的有效性和可靠性。

材料和方法

跨文化适应是根据建议进行的。还进行了因素分析和 Rasch 分析,以允许与原始英语版本进行比较。结构有效性通过测量 TAPES-R-F 子量表与生活质量、疼痛、身体意象满意度、焦虑和抑郁之间的相关性来评估。内部一致性用 Cronbach 的 α 测量。测量的一致性和可靠性的指标包括测量误差、最小可检测变化、Bland 和 Altman 协议限、和组内相关。

结果

在整个跨文化适应过程中没有遇到重大困难。TAPES-R-F 的最终版本得到了患者的认可和理解。根据因素分析,在讲法语的人群中,满意度量表应被视为一个一维结构,而不应像原始英语版本那样分为两个单独的子量表,即功能和美学。我们的研究证实,生物心理社会因素与截肢后的调整之间存在很强的关系。所有子量表的 Cronbach 的 α 均大于 0.8。所有子量表的可靠性均为良好至优秀(ICC 介于 0.61 和 0.89 之间)。最小可检测变化分别为 0.7、0.8、1.3、0.4 和 1.8(总体调整、社会调整、限制调整、活动限制和对假肢的总体满意度)。

结论

TAPES-R-F 是一种评估法语下肢截肢者多维调整的有效且可靠的工具。该问卷可用于临床评估和研究目的。

相似文献

1
Cross-cultural adaptation and measurement properties of the French version of the Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales-Revised (TAPES-R).跨文化调适与三一体截肢与义肢体验量表修订版(TAPES-R)法译本的测量特性。
PLoS One. 2020 Feb 21;15(2):e0229084. doi: 10.1371/journal.pone.0229084. eCollection 2020.
2
Cross-cultural adaptation and validation of the ABIS questionnaire for French speaking amputees.ABIS 问卷的跨文化调适与验证:适用于法语截肢者。
Disabil Rehabil. 2020 Mar;42(5):730-736. doi: 10.1080/09638288.2018.1506511. Epub 2018 Oct 2.
3
Trinity amputation and prosthesis experience scales: a psychometric assessment using classical test theory and rasch analysis.三位一体截肢和假肢体验量表:使用经典测试理论和 Rasch 分析的心理计量评估。
Am J Phys Med Rehabil. 2010 Jun;89(6):487-96. doi: 10.1097/PHM.0b013e3181dd8cf1.
4
Reliability and construct validity of the Turkish version of the Trinity Amputation and Prosthetic Experience Scales (TAPES) in lower limb amputees.《三位一体截肢与假肢体验量表》(TAPES)土耳其语版本在下肢截肢者中的信度和结构效度
Prosthet Orthot Int. 2011 Jun;35(2):201-6. doi: 10.1177/0309364611407678.
5
The Persian version of Trinity Amputation and Prosthetics Experience Scale: translation, factor structure, reliability and validity.《三位一体截肢和假肢体验量表的波斯语版本:翻译、结构因素、信度和效度》。
Disabil Rehabil. 2011;33(19-20):1737-45. doi: 10.3109/09638288.2010.544838. Epub 2010 Dec 24.
6
A Modified Version of the Forgotten Joint Score-12 in Lower Limb Amputees: Validity and Reliability Study.下肢截肢者遗忘关节评分-12的改良版本:效度与信度研究
OTJR (Thorofare N J). 2023 Apr;43(2):288-295. doi: 10.1177/15394492221123521. Epub 2022 Sep 20.
7
The comprehensive lower limb amputee socket survey: Reliability and validity of the persian version.下肢截肢者全面接受腔调查:波斯语版本的信度和效度
Prosthet Orthot Int. 2021 Apr 1;45(2):131-137. doi: 10.1177/0309364620958526.
8
Body image in people with lower-limb amputation: a Rasch analysis of the Amputee Body Image Scale.下肢截肢者的身体意象:截肢者身体意象量表的拉施分析
Am J Phys Med Rehabil. 2007 Mar;86(3):205-15. doi: 10.1097/PHM.0b013e3180321439.
9
Depression and Anxiety Symptoms Among Lebanese Lower Limb Traumatic Amputees: Association with Education, Employment, Adjustment to Amputation and Prosthesis Satisfaction.黎巴嫩下肢创伤性截肢者的抑郁和焦虑症状:与教育、就业、适应截肢和假体满意度的关系。
Psychiatry. 2024 Spring;87(1):51-64. doi: 10.1080/00332747.2023.2286880. Epub 2023 Dec 22.
10
Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the functional assessment scale for acute hamstring injuries (FASH) questionnaire for French-speaking patients.功能性腘绳肌损伤评估量表(FASH)问卷的跨文化调适、翻译和验证,适用于讲法语的患者。
Disabil Rehabil. 2020 Jul;42(14):2076-2082. doi: 10.1080/09638288.2018.1544669. Epub 2019 Jan 22.

引用本文的文献

1
Satisfaction with Prosthesis and Walking Ability among Trans-Tibial Prosthesis Users from Two Selected Rehabilitation Hospitals in Rwanda.卢旺达两所选定康复医院的经胫骨假肢使用者对假肢的满意度及行走能力
Rwanda J Med Health Sci. 2025 Mar 31;8(1):75-88. doi: 10.4314/rjmhs.v8i1.6. eCollection 2025 Mar.
2
Sport Participation Positively Associated with Balance Confidence and Well-being in Transtibial Amputees.运动参与与小腿截肢者的平衡信心和幸福感呈正相关。
Int J Exerc Sci. 2024 Dec 1;17(5):1663-1678. doi: 10.70252/UGCR3521. eCollection 2024.
3
Recommendations from the ISPO lower-limb COMPASS: Patient-reported and performance-based outcome measures.

本文引用的文献

1
Cross-cultural adaptation and validation of the ABIS questionnaire for French speaking amputees.ABIS 问卷的跨文化调适与验证:适用于法语截肢者。
Disabil Rehabil. 2020 Mar;42(5):730-736. doi: 10.1080/09638288.2018.1506511. Epub 2018 Oct 2.
2
Incidence rates of dysvascular lower extremity amputation changes in Northern Netherlands: A comparison of three cohorts of 1991-1992, 2003-2004 and 2012-2013.荷兰北部血运不良性下肢截肢发病率变化:1991-1992 年、2003-2004 年和 2012-2013 年三组队列的比较。
PLoS One. 2018 Sep 24;13(9):e0204623. doi: 10.1371/journal.pone.0204623. eCollection 2018.
3
Quality of Relationships With Caregivers, Depression, and Life Satisfaction After Dysvascular Lower Extremity Amputation.
ISPO 下肢 COMPASS 推荐:患者报告和基于表现的结局测量指标。
Prosthet Orthot Int. 2023 Feb 1;47(1):13-25. doi: 10.1097/PXR.0000000000000197. Epub 2023 Jan 5.
4
Psychometric evaluation of the Arabic version of the Quebec user evaluation of satisfaction with assistive technology (A-QUEST 2.0) in prosthesis users.阿拉伯语版魁北克辅助技术满意度用户评估量表(A-QUEST 2.0)在假肢使用者中的心理测量评估。
Eur J Phys Rehabil Med. 2022 Feb;58(1):118-126. doi: 10.23736/S1973-9087.21.06880-5. Epub 2021 Jul 12.
5
The client satisfaction with device: a Rasch validation of the Arabic version in patients with upper and lower limb amputation.患者对上肢和下肢截肢者使用的设备的满意度:阿拉伯语版本的 Rasch 验证。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Apr 27;19(1):134. doi: 10.1186/s12955-021-01773-1.
血管性下肢截肢后与照顾者的关系质量、抑郁和生活满意度。
Arch Phys Med Rehabil. 2018 Mar;99(3):452-458. doi: 10.1016/j.apmr.2017.09.110. Epub 2017 Oct 5.
4
Multi-position Training Improves Robustness of Pattern Recognition and Reduces Limb-Position Effect in Prosthetic Control.多位置训练可提高模式识别的稳健性并减少假肢控制中的肢体位置效应。
J Prosthet Orthot. 2017 Apr;29(2):54-62. doi: 10.1097/JPO.0000000000000121.
5
Cross-Sectional Assessment of Factors Related to Pain Intensity and Pain Interference in Lower Limb Prosthesis Users.下肢假肢使用者疼痛强度和疼痛干扰相关因素的横断面评估
Arch Phys Med Rehabil. 2017 Jan;98(1):105-113. doi: 10.1016/j.apmr.2016.09.118. Epub 2016 Oct 11.
6
Anxiety and depression following traumatic limb amputation: a systematic review.创伤性肢体截肢后的焦虑和抑郁:一项系统综述
Injury. 2014 Dec;45(12):1859-66. doi: 10.1016/j.injury.2014.09.015. Epub 2014 Sep 28.
7
Body image and self-esteem in lower-limb amputees.下肢截肢者的身体意象与自尊
PLoS One. 2014 Mar 24;9(3):e92943. doi: 10.1371/journal.pone.0092943. eCollection 2014.
8
Lower extremity amputations in persons with and without diabetes in Italy: 2001-2010.意大利2001年至2010年有糖尿病和无糖尿病患者的下肢截肢情况
PLoS One. 2014 Jan 28;9(1):e86405. doi: 10.1371/journal.pone.0086405. eCollection 2014.
9
Influence of adjustments to amputation and artificial limb on quality of life in patients following lower limb amputation.截肢及假肢调整对下肢截肢患者生活质量的影响。
Int J Rehabil Res. 2014 Mar;37(1):74-9. doi: 10.1097/MRR.0000000000000038.
10
Is Rasch model analysis applicable in small sample size pilot studies for assessing item characteristics? An example using PROMIS pain behavior item bank data.拉施模型分析是否适用于评估项目特征的小样本量预试验研究?以患者报告结果测量信息系统(PROMIS)疼痛行为项目库数据为例。
Qual Life Res. 2014 Mar;23(2):485-93. doi: 10.1007/s11136-013-0487-5. Epub 2013 Aug 3.