West J B
Department of Medicine, University of California San Diego, La Jolla.
Acta Anaesthesiol Scand Suppl. 1990;94:18-23. doi: 10.1111/j.1399-6576.1990.tb03216.x.
Human tolerance to chronic severe hypoxia has been elucidated by two recent high altitude studies: the 1981 American Medical Research Expedition to Everest, and Operation Everest II, a 40-day low pressure chamber-simulated ascent of Everest. The severe oxygen deprivation of extreme altitudes can only be tolerated because of an enormous increase in ventilation which defends the alveolar Po2 against the reduced inspired value. Nevertheless the arterial Po2 on the Everest summit is less than 30 mmHg. The hyperventilation results in a very low arterial Pco2 which causes severe respiratory alkalosis. This has the advantage of increasing the oxygen affinity of hemoglobin and accelerating the oxygen loading by the pulmonary capillary under diffusion-limited conditions. Cardiac function is astonishingly well maintained up to extreme altitudes. The relationship between cardiac output and work rate is the same as at sea level, and there is evidence that myocardial contractility is well preserved in spite of the extreme hypoxemia. However, there is impairment of central nervous system function at high altitude which persists following return to sea level. Significant abnormalities of motor coordination persisted for more than 12 months in most members of the Everest expedition. There is evidence that the climbers who ventilate most at high altitude have the most central nervous system impairment, presumably because of the more severe cerebral vasoconstriction.
1981年美国珠穆朗玛峰医学研究探险队以及“珠穆朗玛峰二号行动”,后者是在低压舱中模拟攀登珠穆朗玛峰40天的实验。只有通过大幅增加通气量来抵御肺泡氧分压随吸入气氧分压降低而下降,才能耐受极端海拔的严重缺氧。尽管如此,珠峰峰顶的动脉血氧分压仍低于30 mmHg。过度通气导致动脉血二氧化碳分压极低,引发严重的呼吸性碱中毒。这具有增加血红蛋白对氧的亲和力以及在扩散受限条件下加速肺毛细血管氧摄取的优势。在极端海拔高度,心脏功能仍能惊人地良好维持。心输出量与工作率之间的关系与海平面时相同,并且有证据表明尽管存在极端低氧血症,心肌收缩力仍得到良好保存。然而,高海拔会损害中枢神经系统功能,返回海平面后这种损害依然存在。珠峰探险队的大多数队员运动协调能力的显著异常持续了超过12个月。有证据表明,在高海拔时通气量最大的登山者中枢神经系统受损最为严重,这可能是由于脑血管收缩更为严重所致。