• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Rampant purifying selection conserves positions with posttranslational modifications in human proteins.广泛存在的纯化选择保留了人类蛋白质中具有翻译后修饰的位点。
Mol Biol Evol. 2011 May;28(5):1565-8. doi: 10.1093/molbev/msr013. Epub 2011 Jan 27.
2
Signatures of natural selection on mutations of residues with multiple posttranslational modifications.具有多种翻译后修饰的残基突变上的自然选择特征。
Mol Biol Evol. 2014 Jul;31(7):1641-5. doi: 10.1093/molbev/msu137. Epub 2014 Apr 16.
3
Systematic analysis of the in situ crosstalk of tyrosine modifications reveals no additional natural selection on multiply modified residues.酪氨酸修饰原位串扰的系统分析表明,对多重修饰残基没有额外的自然选择。
Sci Rep. 2014 Dec 5;4:7331. doi: 10.1038/srep07331.
4
Evolutionary conservation of mammalian sperm proteins associates with overall, not tyrosine, phosphorylation in human spermatozoa.哺乳动物精子蛋白的进化保守性与人类精子整体而非酪氨酸磷酸化相关。
J Proteome Res. 2013 Dec 6;12(12):5370-82. doi: 10.1021/pr400228c. Epub 2013 Sep 27.
5
The next level of complexity: crosstalk of posttranslational modifications.下一个复杂程度级别:翻译后修饰的相互作用。
Proteomics. 2014 Mar;14(4-5):513-24. doi: 10.1002/pmic.201300344. Epub 2014 Jan 6.
6
Weak functional constraints on phosphoproteomes.磷酸化蛋白质组上的弱功能限制
Trends Genet. 2009 May;25(5):193-7. doi: 10.1016/j.tig.2009.03.003. Epub 2009 Apr 6.
7
PTM-SD: a database of structurally resolved and annotated posttranslational modifications in proteins.PTM-SD:一个蛋白质中结构解析和注释的翻译后修饰数据库。
Database (Oxford). 2014 May 24;2014. doi: 10.1093/database/bau041. Print 2014.
8
A novel method for predicting post-translational modifications on serine and threonine sites by using site-modification network profiles.一种利用位点修饰网络图谱预测丝氨酸和苏氨酸位点翻译后修饰的新方法。
Mol Biosyst. 2015 Nov;11(11):3092-100. doi: 10.1039/c5mb00384a.
9
Evolutionary constraint and disease associations of post-translational modification sites in human genomes.人类基因组中翻译后修饰位点的进化限制与疾病关联
PLoS Genet. 2015 Jan 22;11(1):e1004919. doi: 10.1371/journal.pgen.1004919. eCollection 2015 Jan.
10
The evolution of post-translational modifications.翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的
Curr Opin Genet Dev. 2022 Oct;76:101956. doi: 10.1016/j.gde.2022.101956. Epub 2022 Jul 14.

引用本文的文献

1
MMFuncPhos: A Multi-Modal Learning Framework for Identifying Functional Phosphorylation Sites and Their Regulatory Types.MMFuncPhos:一种用于识别功能性磷酸化位点及其调控类型的多模态学习框架。
Adv Sci (Weinh). 2025 Mar;12(9):e2410981. doi: 10.1002/advs.202410981. Epub 2025 Jan 13.
2
A quest for cytosolic sequons and their functions.寻找细胞质顺反子及其功能。
Sci Rep. 2024 Apr 2;14(1):7736. doi: 10.1038/s41598-024-57334-1.
3
High-throughput functional characterization of protein phosphorylation sites in yeast.酵母中蛋白质磷酸化位点的高通量功能表征
Nat Biotechnol. 2022 Mar;40(3):382-390. doi: 10.1038/s41587-021-01051-x. Epub 2021 Oct 18.
4
Measuring pathway database coverage of the phosphoproteome.测量磷酸化蛋白质组的通路数据库覆盖范围。
PeerJ. 2021 May 25;9:e11298. doi: 10.7717/peerj.11298. eCollection 2021.
5
The evolutionary scaling of cellular traits imposed by the drift barrier.漂移障碍对细胞特征的进化缩放的影响。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2020 May 12;117(19):10435-10444. doi: 10.1073/pnas.2000446117. Epub 2020 Apr 28.
6
A Theoretical Framework for Evolutionary Cell Biology.进化细胞生物学的理论框架
J Mol Biol. 2020 Mar 27;432(7):1861-1879. doi: 10.1016/j.jmb.2020.02.006. Epub 2020 Feb 19.
7
The functional landscape of the human phosphoproteome.人类磷酸化蛋白质组的功能景观。
Nat Biotechnol. 2020 Mar;38(3):365-373. doi: 10.1038/s41587-019-0344-3. Epub 2019 Dec 9.
8
Conservation of kinase-phosphorylation site pairings: Evidence for an evolutionarily dynamic phosphoproteome.激酶-磷酸化位点配对的保守性:磷酸化蛋白质组进化动态的证据。
PLoS One. 2018 Aug 14;13(8):e0202036. doi: 10.1371/journal.pone.0202036. eCollection 2018.
9
Adenine Enrichment at the Fourth CDS Residue in Bacterial Genes Is Consistent with Error Proofing for +1 Frameshifts.细菌基因中第四个 CDS 残基的腺嘌呤富集与 +1 移码突变的纠错一致。
Mol Biol Evol. 2017 Dec 1;34(12):3064-3080. doi: 10.1093/molbev/msx223.
10
Prediction of Functionally Important Phospho-Regulatory Events in Xenopus laevis Oocytes.非洲爪蟾卵母细胞中功能重要的磷酸化调节事件的预测
PLoS Comput Biol. 2015 Aug 27;11(8):e1004362. doi: 10.1371/journal.pcbi.1004362. eCollection 2015 Aug.

本文引用的文献

1
Phosphorylated and nonphosphorylated serine and threonine residues evolve at different rates in mammals.磷酸化和非磷酸化的丝氨酸和苏氨酸残基在哺乳动物中以不同的速率进化。
Mol Biol Evol. 2010 Nov;27(11):2548-54. doi: 10.1093/molbev/msq142. Epub 2010 Jun 9.
2
Evolution of characterized phosphorylation sites in budding yeast.酿酒酵母中特征磷酸化位点的进化。
Mol Biol Evol. 2010 Sep;27(9):2027-37. doi: 10.1093/molbev/msq090. Epub 2010 Apr 5.
3
N-Glycosylation plays a role in protein folding of human UGT1A9.N-糖基化在人 UGT1A9 的蛋白质折叠中起作用。
Biochem Pharmacol. 2010 Apr 15;79(8):1165-72. doi: 10.1016/j.bcp.2009.11.020. Epub 2009 Nov 29.
4
Loss of post-translational modification sites in disease.疾病中翻译后修饰位点的丧失
Pac Symp Biocomput. 2010:337-47. doi: 10.1142/9789814295291_0036.
5
The UCSC Genome Browser database: update 2010.UCSC 基因组浏览器数据库:2010 年更新
Nucleic Acids Res. 2010 Jan;38(Database issue):D613-9. doi: 10.1093/nar/gkp939. Epub 2009 Nov 11.
6
Comparative analysis reveals conserved protein phosphorylation networks implicated in multiple diseases.比较分析揭示了与多种疾病相关的保守蛋白质磷酸化网络。
Sci Signal. 2009 Jul 28;2(81):ra39. doi: 10.1126/scisignal.2000316.
7
The phosphoproteomics data explosion.磷酸化蛋白质组学数据大爆发。
Curr Opin Chem Biol. 2009 Oct;13(4):414-20. doi: 10.1016/j.cbpa.2009.06.022. Epub 2009 Jul 19.
8
Positional conservation and amino acids shape the correct diagnosis and population frequencies of benign and damaging personal amino acid mutations.位置保守性和氨基酸决定了良性和有害个人氨基酸突变的正确诊断及群体频率。
Genome Res. 2009 Sep;19(9):1562-9. doi: 10.1101/gr.091991.109. Epub 2009 Jun 22.
9
Weak functional constraints on phosphoproteomes.磷酸化蛋白质组上的弱功能限制
Trends Genet. 2009 May;25(5):193-7. doi: 10.1016/j.tig.2009.03.003. Epub 2009 Apr 6.
10
Comparative phosphoproteomics reveals evolutionary and functional conservation of phosphorylation across eukaryotes.比较磷酸化组学揭示了真核生物中磷酸化的进化和功能保守性。
Genome Biol. 2008 Oct 1;9(10):R144. doi: 10.1186/gb-2008-9-10-r144.

广泛存在的纯化选择保留了人类蛋白质中具有翻译后修饰的位点。

Rampant purifying selection conserves positions with posttranslational modifications in human proteins.

机构信息

Center for Evolutionary Medicine and Informatics, The Biodesign Institute, Arizona State University.

出版信息

Mol Biol Evol. 2011 May;28(5):1565-8. doi: 10.1093/molbev/msr013. Epub 2011 Jan 27.

DOI:10.1093/molbev/msr013
PMID:21273632
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3107664/
Abstract

Posttranslational modifications (PTMs) are chemical alterations that are critical to protein conformation and activation states. Despite their functional importance and reported involvement in many diseases, evolutionary analyses have produced enigmatic results because only weak or no selective pressures have been attributed to many types of PTMs. In a large-scale analysis of 16,836 PTM positions from 4,484 human proteins, we find that positions harboring PTMs show evidence of higher purifying selection in 70% of the phosphorylated and N-linked glycosylated proteins. The purifying selection is up to 42% more severe at PTM residues as compared with the corresponding unmodified amino acids. These results establish extensive selective pressures in the long-term history of positions that experience PTMs in the human proteins. Our findings will enhance our understanding of the historical function of PTMs over time and help in predicting PTM positions by using evolutionary comparisons.

摘要

翻译后修饰(PTMs)是对蛋白质构象和激活状态至关重要的化学改变。尽管它们具有功能重要性且据报道参与了许多疾病,但进化分析却得出了令人困惑的结果,因为许多类型的翻译后修饰仅被归因于微弱或不存在的选择压力。在对4484种人类蛋白质的16836个翻译后修饰位点进行的大规模分析中,我们发现,在70%的磷酸化和N-连接糖基化蛋白质中,存在翻译后修饰的位点显示出更强的纯化选择证据。与相应的未修饰氨基酸相比,翻译后修饰残基处的纯化选择要严格42%。这些结果在人类蛋白质中经历翻译后修饰的位点的长期历史中建立了广泛的选择压力。我们的发现将增进我们对翻译后修饰随时间的历史功能的理解,并有助于通过进化比较来预测翻译后修饰位点。