Suppr超能文献

为希腊语学龄前儿童改编接受性词汇测试。

Adapting a receptive vocabulary test for preschool-aged Greek-speaking children.

机构信息

Department of Educational and Social Policy, University of Macedonia, Salonika, Greece Waisman Center, Department of Communicative Disorders, University of Wisconsin-Madison, Madison, WI, USA.

出版信息

Int J Lang Commun Disord. 2011 Jan-Feb;46(1):95-107. doi: 10.3109/13682821003671486.

Abstract

BACKGROUND

Receptive vocabulary is an important measure for language evaluations. Therefore, norm-referenced receptive vocabulary tests are widely used in several languages. However, a receptive vocabulary test has not yet been normed for Modern Greek.

AIMS

To adapt an American English vocabulary test, the Receptive One-Word Picture Vocabulary Test-II (ROWPVT-II), for Modern Greek for use with Greek-speaking preschool children.

METHODS & PROCEDURES: The list of 170 English words on ROWPVT-II was adapted by (1) developing two lists (A and B) of Greek words that would match either the target English word or another concept corresponding to one of the pictured objects in the four-picture array; and (2) determining a developmental order for the chosen Greek words for preschool-aged children. For the first task, adult word frequency measures were used to select the words for the Greek wordlist. For the second task, 427 children, 225 boys and 202 girls, ranging in age from 2;0 years to 5;11 years, were recruited from urban and suburban areas of Greece. A pilot study of the two word lists was performed with the aim of comparing an equal number of list A and list B responses for each age group and deriving a new developmental list order.

OUTCOMES & RESULTS: The relative difficulty of each Greek word item, that is, its accuracy score, was calculated by taking the average proportion of correct responses across ages for that word. Subsequently, the word accuracy scores in the two lists were compared via regression analysis, which yielded a highly significant relationship (R(2) = 0.97; p < 0.0001) and a few outlier pairs (via residuals). Further analysis used the original relative ranking order along with the derived ranking order from the average accuracy scores of the two lists in order to determine which word item from the two lists was a better fit. Finally, new starting levels (basals) were established for preschool ages.

CONCLUSIONS & IMPLICATIONS: The revised word list can serve as the basis for adapting a receptive vocabulary test for Greek preschool-aged children. Further steps need to be taken when testing larger numbers of 2;0 to 5;11-year-old children on the revised word list for determination of norms. This effort will facilitate early identification and remediation of language disorders in Modern Greek-speaking children.

摘要

背景

接受性词汇是语言评估的重要指标。因此,许多语言都广泛使用基于常模的接受性词汇测试。然而,目前尚未为现代希腊语制定接受性词汇测试。

目的

将美国英语词汇测试《接受性单字图片词汇测试第二版》(ROWPVT-II)改编为适用于讲希腊语的学龄前儿童的现代希腊语版本。

方法和程序

将 ROWPVT-II 上的 170 个英语单词改编为两个希腊语单词列表(A 表和 B 表),(1)通过制作两个列表来实现:一个列表的单词与目标英语单词匹配,另一个列表的单词与四图数组中某一图片所代表的概念匹配;(2)为学龄前儿童确定所选希腊语单词的发展顺序。在第一项任务中,使用成人单词频率测量来选择希腊语单词列表中的单词。在第二项任务中,从希腊城市和郊区招募了 427 名儿童,其中男孩 225 名,女孩 202 名,年龄从 2 岁 0 个月到 5 岁 11 个月不等。对两个单词列表进行了试点研究,旨在比较每个年龄组中 A 表和 B 表的回答数量,并得出新的发展顺序。

结果

通过对每个单词在不同年龄段的正确反应的平均比例计算出每个希腊语单词项目的相对难度,即其准确率分数。随后,通过回归分析比较了两个列表中单词的准确率分数,结果显示出高度显著的关系(R²=0.97;p<0.0001),以及一些离群的配对(通过残差)。进一步的分析使用了原始的相对排名顺序以及两个列表的平均准确率得分的推导排名顺序,以确定两个列表中的哪个单词项目更合适。最后,为学龄前儿童建立了新的起始水平(基础分数)。

结论和意义

修订后的单词列表可以作为为现代希腊语的学龄前儿童改编接受性词汇测试的基础。在对修订后的单词列表进行更大规模的 2 岁零至 5 岁零 11 个月的儿童测试以确定常模时,需要采取进一步的步骤。这将有助于早期识别和纠正讲现代希腊语的儿童的语言障碍。

相似文献

1
Adapting a receptive vocabulary test for preschool-aged Greek-speaking children.
Int J Lang Commun Disord. 2011 Jan-Feb;46(1):95-107. doi: 10.3109/13682821003671486.
3
The relationship between phonological short-term memory, receptive vocabulary, and fast mapping in children with specific language impairment.
Int J Lang Commun Disord. 2016 Jan;51(1):61-73. doi: 10.1111/1460-6984.12185. Epub 2015 Jun 30.
6
Statistical word learning in Catalan-Spanish and English-speaking children with and without developmental language disorder.
Int J Lang Commun Disord. 2022 Jan;57(1):42-62. doi: 10.1111/1460-6984.12673. Epub 2021 Oct 6.
7
Novel-word learning deficits in Mandarin-speaking preschool children with specific language impairments.
Res Dev Disabil. 2014 Jan;35(1):10-20. doi: 10.1016/j.ridd.2013.10.010. Epub 2013 Nov 8.
9
Vocabulary development in Greek children: a cross-linguistic comparison using the Language Development Survey.
J Child Lang. 2011 Sep;38(4):861-87. doi: 10.1017/S030500091000053X. Epub 2011 May 17.

引用本文的文献

本文引用的文献

1
Speech Perception, Word Recognition and the Structure of the Lexicon.
Speech Commun. 1985 Aug;4(1-3):75-95. doi: 10.1016/0167-6393(85)90037-8.
2
GreekLex: a lexical database of Modern Greek.
Behav Res Methods. 2008 Aug;40(3):773-83. doi: 10.3758/brm.40.3.773.
3
Lost in translation: methodological considerations in cross-cultural research.
Child Dev. 2007 Jul-Aug;78(4):1255-64. doi: 10.1111/j.1467-8624.2007.01064.x.
4
Specific reading disability (dyslexia): what have we learned in the past four decades?
J Child Psychol Psychiatry. 2004 Jan;45(1):2-40. doi: 10.1046/j.0021-9630.2003.00305.x.
5
Infant vocabulary development assessed with a British communicative development inventory.
J Child Lang. 2000 Oct;27(3):689-705. doi: 10.1017/s0305000900004414.
8
Assessing reading difficulties: the validity and utility of current measures of reading skill.
Br J Educ Psychol. 1997 Sep;67 ( Pt 3):359-70. doi: 10.1111/j.2044-8279.1997.tb01250.x.
9
The development of the "Cantonese receptive vocabulary test' for children aged 2-6 in Hong Kong.
Eur J Disord Commun. 1997;32(1):127-38. doi: 10.3109/13682829709021465.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验