Suppr超能文献

在国际卫生应对中与口译员合作。

Working with interpreters during international health responses.

机构信息

Center for Excellence in Disaster Management & Humanitarian Assistance, Tripler Army Medical Center, Honolulu, Hawaii , USA.

出版信息

Disaster Med Public Health Prep. 2011 Jun;5(2):159-63. doi: 10.1001/dmp.2011.42.

Abstract

Health care providers face multiple difficulties in providing care to a disaster-stricken community. Training, preparation, and a good attitude are important, as is adequate logistical support. An often-ignored issue is the difficulty encountered with language barriers during a response, and how using interpreters affects the quality and impact of the health care provided. This article reviews the use of interpreters and focuses on how they may affect an international health care response.

摘要

医疗服务提供者在为受灾社区提供护理时面临多重困难。培训、准备和良好的态度很重要,充足的后勤支持也是如此。一个经常被忽视的问题是,在应对过程中遇到语言障碍的困难,以及口译员的使用如何影响所提供的医疗保健的质量和效果。本文回顾了口译员的使用情况,并重点探讨了它们如何影响国际医疗应对。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验