Eastern Michigan University, Psychology Department, Ypsilanti, MI 48197, USA.
Eat Behav. 2011 Aug;12(3):225-7. doi: 10.1016/j.eatbeh.2011.03.001. Epub 2011 Mar 11.
Males and females engage in comparable rates of binge eating, but gender differences in what constitutes a "binge" may contribute to the disproportionate likelihood of females meeting diagnostic criteria for binge eating disorder (BED). Using data from one university enrolled in the 2010 Healthy Minds Study, we investigated the differences in "eating binge" definitions as a function of gender, BED status, and their interaction. This sample of 969 undergraduate college students was 64.0% female, and 9.3% (10.7% of women; 6.9% of males) met the screening criteria for BED. Open-ended responses defining a "binge" were coded into psychological/behavioral and food themes. Females with BED were most likely to mention loss of control when defining an eating binge, and relative to males with BED, they were significantly more likely to mention sweet foods; males with BED were significantly more likely to mention pizza. Findings suggest that among those without BED, females mentioned mood, type of food, and engaging in compensatory behaviors significantly more often than males. Results suggests that the diagnostic emphasis on binge eating as involving "loss of control" may lead to a heightened diagnosis of BED among females, yet both genders may experience a comparable weight-related sequelae from binge eating.
男性和女性暴食的发生率相当,但“暴食”的性别差异可能导致女性更有可能符合暴食障碍(BED)的诊断标准。我们使用了参加 2010 年健康思维研究的一所大学的数据,研究了性别、BED 状态及其相互作用对“暴食”定义的差异。该样本包括 969 名本科大学生,其中 64.0%是女性,9.3%(10.7%的女性;6.9%的男性)符合 BED 的筛选标准。对“暴食”定义的开放性回答被编码为心理/行为和食物主题。患有 BED 的女性在定义暴食时最有可能提到失去控制,与患有 BED 的男性相比,她们更有可能提到甜食;患有 BED 的男性更有可能提到披萨。研究结果表明,在没有 BED 的人中,女性提到情绪、食物类型和采取补偿行为的频率明显高于男性。研究结果表明,诊断强调暴食是“失去控制”,可能导致女性 BED 的诊断率升高,但两性都可能因暴食而经历类似的与体重相关的后果。