School of Nursing, Nantong University, Nantong, China.
Nurs Health Sci. 2011 Sep;13(3):371-7. doi: 10.1111/j.1442-2018.2011.00623.x. Epub 2011 Jul 13.
Based on Chinese published literature and personal observations, this article reviews the history of bilingual teaching in nursing education in China, describes its current status and challenges, and predicts its future directions. Bilingual teaching in nursing education enjoys increasing popularity in China. The major factors that affect bilingual teaching are bilingual educators, students' English-language levels, bilingual teaching materials, and teaching models. Based on surveys of nursing schools, the English-language proficiency of the nursing educators varies greatly. The main issues with the teaching methods lie in over-translation, cramming, and limited interaction between the students and the teachers. Despite relatively inadequate English-language proficiency among Chinese nursing students, their interest can be strengthened greatly if international exchanges are available and promoted. Bilingual textbooks are more suitable in China's national context because of pricing and relevance. Although immersive bilingual teaching is the ideal, it is more feasible to begin with infiltrative bilingual teaching and move progressively towards increased English-language penetration. Future directions for improving bilingual teaching include training teaching faculty members, strengthening international exchanges, providing better bilingual study atmospheres, and gradually implementing bilingual textbooks.
基于中文文献和个人观察,本文回顾了中国护理教育双语教学的历史,描述了其现状和挑战,并预测了未来的发展方向。在中国,护理教育中的双语教学越来越受欢迎。影响双语教学的主要因素有双语教育者、学生的英语水平、双语教材和教学模式。通过对护理学校的调查,护理教育者的英语水平差异很大。教学方法的主要问题在于过度翻译、填鸭式教学以及学生和教师之间缺乏互动。尽管中国护理学生的英语水平相对较低,但如果提供并促进国际交流,他们的兴趣可以大大增强。双语教材更适合中国国情,因为其价格和相关性。尽管沉浸式双语教学是理想的,但从渗透式双语教学开始,逐步增加英语渗透更为可行。提高双语教学质量的未来方向包括培训教学师资、加强国际交流、提供更好的双语学习氛围以及逐步采用双语教材。