Chen Peng-fei, Li Chao-liu, Kang Shi-chang, Zhang Qiang-gong, Guo Jun-ming, Mi Jue, Basang Pu-chi, Luosang Qu-zhen
Key Laboratory of Tibetan Environment Changes and Land Surface Process, Institute of Tibetan Plateau Research, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100085, China.
Huan Jing Ke Xue. 2011 May;32(5):1231-6.
Concentrations and variations of fine particulate matter (PM2.5) and carbon monoxide (CO) within tents from the Nam Co and Ando regions were observed at summer 2009, in order to understand the concentrations and variations of PM2.5 and CO in these tents (or in rooms) and their main affect factors, as well as the exposure of different residents. The result indicates that the twenty-four hour average concentrations of PM2.5 and CO (V/V) in the tents without chimney are 1.272 mg x m(-3) and 5.035 x 10(-6), which are significantly higher than those of tents installed chimneys (0.097 mg x m(-3) and 0.089 x 10(-6)). Diurnal variations of PM2.5 and CO are similar and show multiple peaks, which is different with those in the eastern rural areas of China and closely connected with the behaviors of the residents within the tents. Generally, women and children spend three or four hours longer in tents than other family members every day. Children have the highest exposure of 0.972 mg x m(-3) and 0.132 x 10(-6) for PM2.5 and CO, respectively. Therefore, although the outdoor air in the Tibetan Plateau is very clean, the air of the Tibetan tents are seriously polluted and mainly caused by yak dung combustion.
2009年夏季,对纳木错和安多地区帐篷内的细颗粒物(PM2.5)和一氧化碳(CO)浓度及变化情况进行了观测,以了解这些帐篷(或房间)内PM2.5和CO的浓度及变化情况、其主要影响因素以及不同居住者的暴露情况。结果表明,没有烟囱的帐篷内PM2.5和CO(体积/体积)的24小时平均浓度分别为1.272毫克·立方米-3和5.035×10-6,显著高于安装了烟囱的帐篷(0.097毫克·立方米-3和0.089×10-6)。PM2.5和CO的日变化相似,呈现多个峰值,这与中国东部农村地区不同,且与帐篷内居住者的行为密切相关。一般来说,妇女和儿童每天在帐篷内的时间比其他家庭成员长三四个小时。儿童的PM2.5和CO暴露量最高,分别为0.972毫克·立方米-3和0.132×10-6。因此,尽管青藏高原的室外空气非常清洁,但藏式帐篷内的空气受到严重污染,主要是由牦牛粪便燃烧造成的。