Durnez Lies, Katakweba Abdul, Sadiki Harrison, Katholi Charles R, Kazwala Rudovick R, Machang'u Robert R, Portaels Françoise, Leirs Herwig
Evolutionary Ecology Group, Department of Biology, University of Antwerp, 2020 Antwerp, Belgium.
Vet Med Int. 2011;2011:495074. doi: 10.4061/2011/495074. Epub 2011 Jun 8.
The control of bovine tuberculosis and atypical mycobacterioses in cattle in developing countries is important but difficult because of the existence of wildlife reservoirs. In cattle farms in Tanzania, mycobacteria were detected in 7.3% of 645 small mammals and in cow's milk. The cattle farms were divided into "reacting" and "nonreacting" farms, based on tuberculin tests, and more mycobacteria were present in insectivores collected in reacting farms as compared to nonreacting farms. More mycobacteria were also present in insectivores as compared to rodents. All mycobacteria detected by culture and PCR in the small mammals were atypical mycobacteria. Analysis of the presence of mycobacteria in relation to the reactor status of the cattle farms does not exclude transmission between small mammals and cattle but indicates that transmission to cattle from another source of infection is more likely. However, because of the high prevalence of mycobacteria in some small mammal species, these infected animals can pose a risk to humans, especially in areas with a high HIV-prevalence as is the case in Tanzania.
在发展中国家,由于存在野生动物宿主,控制牛结核病和牛非典型分枝杆菌病既重要又困难。在坦桑尼亚的奶牛场中,在645只小型哺乳动物的7.3%以及牛奶中检测到了分枝杆菌。根据结核菌素试验,奶牛场被分为“有反应”和“无反应”农场,与无反应农场相比,有反应农场采集的食虫动物中存在更多的分枝杆菌。与啮齿动物相比,食虫动物中也存在更多的分枝杆菌。通过培养和聚合酶链反应在小型哺乳动物中检测到的所有分枝杆菌均为非典型分枝杆菌。分析分枝杆菌的存在与奶牛场反应状态之间的关系并不排除小型哺乳动物与牛之间的传播,但表明从另一个感染源传播给牛的可能性更大。然而,由于某些小型哺乳动物物种中分枝杆菌的高流行率,这些受感染的动物可能会对人类构成风险,尤其是在像坦桑尼亚这样艾滋病毒高流行率的地区。