Department of Preventive Medicine, Ewha Womans University School of Medicine, Seoul, Korea.
Tob Control. 2012 Nov;21(6):536-42. doi: 10.1136/tobaccocontrol-2011-050012. Epub 2011 Oct 4.
The low smoking prevalence in Asian women may be due to under-reporting. We therefore investigated gender difference in self-reported and cotinine-verified smoking prevalence rates in Korea
We analysed data from 5455 individuals (2387 men and 3068 women) in the 2008 Korean National Health and Nutrition Examination Survey. A urinary cotinine concentration of 50 ng/ml was the cut-off distinguishing smokers from non-smokers. Sensitivity analysis was done using different cut-offs of 25, 75 and 100 ng/ml.
Cotinine-verified smoking rates were 50.0% for men and 13.9% for women, or 5.3% point and 8.0% point higher in absolute terms, respectively, than the self-reported rates for men and women. Ratios of cotinine-verified to self-reported smoking rates were 2.36 for women and 1.12 for men. Of the 1620 cotinine-verified smokers, 12.1% of men and 58.9% of women classified themselves as non-smokers. Women who live with a spouse or parents tend to under-report their smoking more than those who live alone or with others.
Since the number of self-reported female smokers was less than half of cotinine-verified smokers, current anti-smoking policies based on self-reported smoking prevalence rates in Korea should be further directed towards hidden female smokers. Also, biochemical verification needs to be considered with national tobacco surveys in Asian countries.
亚洲女性的吸烟率较低可能是由于报告不足。因此,我们调查了韩国自我报告和可替宁验证的吸烟率在性别上的差异。
我们分析了 2008 年韩国国家健康和营养检查调查中 5455 名个体(2387 名男性和 3068 名女性)的数据。尿液中可替宁浓度为 50ng/ml 是区分吸烟者和非吸烟者的临界值。使用不同的临界值 25、75 和 100ng/ml 进行了敏感性分析。
可替宁验证的吸烟率为男性 50.0%,女性 13.9%,绝对数分别比男性和女性的自我报告率高 5.3 和 8.0 个百分点。可替宁验证与自我报告的吸烟率之比为女性 2.36,男性 1.12。在 1620 名可替宁验证的吸烟者中,12.1%的男性和 58.9%的女性将自己归类为非吸烟者。与独居或与他人同住的女性相比,与配偶或父母同住的女性更倾向于少报自己的吸烟情况。
由于自我报告的女性吸烟者人数不到可替宁验证吸烟者的一半,因此韩国目前基于自我报告的吸烟率的反吸烟政策应进一步针对隐藏的女性吸烟者。此外,在亚洲国家进行国家烟草调查时,需要考虑生物化学验证。