Suppr超能文献

朗读意大利语中的拟声词:总是有优势的。

Reading aloud pseudohomophones in Italian: always an advantage.

机构信息

Departement of Developmental and Social Psychology, University of Padova, Via Venezia, 8-35137 Padova, Italy.

出版信息

Mem Cognit. 2012 Apr;40(3):466-82. doi: 10.3758/s13421-011-0161-5.

Abstract

In the present article, the lexical contribution to nonword reading was evaluated using Italian pseudohomophones that contained atypical letters or letter sequences. Pseudohomophones were read faster than orthographically matched nonwords in both mixed (Experiment 1) and pure (Experiment 2) lists; in addition, a base-word frequency effect was obtained in both conditions. The same pseudohomophone advantage was observed when nonwords without atypical letter sequences were mixed in the experimental list (Experiment 3 ), and it disappeared only in lexical decision, in which pseudohomophones were rejected as quickly as control nonwords. The pattern of results was explained by assuming that, due to their orthographic properties, the Italian pseudohomophones did not benefit from an orthographic lexical contribution and were mainly processed through the interaction system between the sublexical mechanisms and the phonological output lexicon.

摘要

在本文中,我们使用包含非典型字母或字母序列的意大利语伪同源词来评估词汇对非词阅读的贡献。在混合(实验 1)和纯(实验 2)列表中,伪同源词的阅读速度均快于在拼写上匹配的非词;此外,在两种条件下都获得了基频效应。当实验列表中混合了没有非典型字母序列的非词时(实验 3),也观察到了相同的伪同源词优势,并且只有在词汇判断中,伪同源词才会像控制非词一样被快速拒绝。结果模式可以通过假设来解释,由于其拼字特性,意大利语伪同源词没有受益于拼字词汇贡献,主要通过亚词汇机制与语音输出词汇之间的相互作用系统进行处理。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验