Research Centre for Psychology, School of Biological and Chemical Sciences, Queen Mary, University of London, London E1 4NS, United Kingdom.
Behav Brain Sci. 2012 Feb;35(1):30-1. doi: 10.1017/S0140525X11001269.
Guala appears to take social preferences for granted in his discussion of reciprocity experiments. While he does not overtly claim that social preferences are only by-products that arise in testing environments, he does assert that whatever they are--and how they evolved--they have little value in the real world. Experiments on animals suggest that social preferences may be unique to humans, supporting the idea that they might play a prominent role in our world.
瓜拉在讨论互惠实验时,似乎认为社会偏好是理所当然的。虽然他并没有公开声称社会偏好只是在测试环境中产生的副产品,但他确实断言,无论它们是什么——以及它们是如何进化的——在现实世界中它们几乎没有价值。对动物的实验表明,社会偏好可能是人类所特有的,这支持了这样一种观点,即它们可能在我们的世界中扮演重要角色。