• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

未增强的阿扎那韦治疗 HIV 感染:原理和使用建议。

Unboosted atazanavir for treatment of HIV infection: rationale and recommendations for use.

机构信息

Department for Infectious and Tropical Diseases, University of Brescia, Brescia, Italy.

出版信息

Drugs. 2012 Jun 18;72(9):1161-73. doi: 10.2165/11631070-000000000-00000.

DOI:10.2165/11631070-000000000-00000
PMID:22646049
Abstract

Atazanavir (Reyataz®) is a protease inhibitor (PI) for the treatment of HIV infection. Several trials have demonstrated the good efficacy and toxicity profile of atazanavir boosted by ritonavir (atazanavir/r). However, several toxicity events and pharmacokinetic issues due to drug-to-drug interactions (partly related to ritonavir) may complicate atazanavir/r therapy. This is why regimens with unboosted atazanavir have been experimented with and are used in clinical practice. The aim of this article is to identify the clinical settings in which unboosted atazanavir may be a safe and effective option for the long-term control of HIV replication. Despite the fact that a favourable lipid profile and good gastrointestinal tolerability have been reported in comparative trials, unboosted atazanavir should not be considered an optimal choice for treatment-naive patients. In fact, boosting with ritonavir produces higher atazanavir plasma levels, which are beneficial in terms of efficacy, especially in untreated patients with high plasma HIV RNA. Clinical data indicate that, in patients with sustained undetectable HIV RNA and without previous virological failure or HIV drug resistance-associated mutations, a switch to unboosted atazanavir-based regimens is a feasible option to control and prevent toxicity events, especially in patients who cannot tolerate ritonavir and in those with severe hyperbilirubinaemia on atazanavir/r. Moreover, while unboosted atazanavir must not be used in pregnant women, it is a recommended option in special populations, such as patients with moderate liver insufficiency. Lastly, unboosted atazanavir in combination with raltegravir may allow the construction of a well tolerated and effective regimen without nucleoside reverse transcriptase inhibitors in patients for whom these drugs are contraindicated. In conclusion, there is a good rationale, significant clinical interest and accumulating clinical experience with unboosted atazanavir-based regimens, although this formulation should be used only in specific situations and as a maintenance strategy. Moreover, therapeutic drug monitoring could be useful in specific circumstances (such as in patients with liver impairment or in case of potential drug-drug interactions).

摘要

阿扎那韦(Reyataz®)是一种用于治疗 HIV 感染的蛋白酶抑制剂(PI)。多项试验已经证明,阿扎那韦与利托那韦(atazanavir/r)联合使用具有良好的疗效和毒性特征。然而,由于药物相互作用(部分与利托那韦有关)引起的一些毒性事件和药代动力学问题可能会使阿扎那韦/r 治疗复杂化。这就是为什么人们尝试使用未增强的阿扎那韦方案,并在临床实践中使用这些方案。本文的目的是确定在哪些临床情况下,未增强的阿扎那韦可能是长期控制 HIV 复制的安全有效的选择。尽管在比较试验中已经报道了有利的血脂谱和良好的胃肠道耐受性,但未增强的阿扎那韦不应被视为治疗初治患者的最佳选择。事实上,与利托那韦联合使用可提高阿扎那韦的血浆水平,这在疗效方面是有益的,特别是在未经治疗的、高血浆 HIV RNA 的患者中。临床数据表明,对于 HIV RNA 持续不可检测且无先前病毒学失败或 HIV 耐药相关突变的患者,转换为基于未增强的阿扎那韦的方案是控制和预防毒性事件的可行选择,特别是在不能耐受利托那韦的患者和阿扎那韦/r 治疗时胆红素升高严重的患者中。此外,虽然不能在孕妇中使用未增强的阿扎那韦,但在某些特殊人群中,如中度肝功能不全的患者,它是一种推荐的选择。最后,未增强的阿扎那韦与拉替拉韦联合使用可在不能使用这些药物的患者中构建一种耐受良好且有效的方案,而无需使用核苷逆转录酶抑制剂。总之,未增强的阿扎那韦方案具有良好的理论基础、重要的临床意义和不断积累的临床经验,但这种制剂仅应在特定情况下使用,并且作为维持治疗策略。此外,在特定情况下(如肝功能受损或潜在药物相互作用的情况下),治疗药物监测可能会很有用。

相似文献

1
Unboosted atazanavir for treatment of HIV infection: rationale and recommendations for use.未增强的阿扎那韦治疗 HIV 感染:原理和使用建议。
Drugs. 2012 Jun 18;72(9):1161-73. doi: 10.2165/11631070-000000000-00000.
2
Atazanavir: a review of its use in the management of HIV-1 infection.阿扎那韦:关于其在HIV-1感染管理中应用的综述。
Drugs. 2009 May 29;69(8):1107-40. doi: 10.2165/00003495-200969080-00009.
3
A meta-analysis of the efficacy and safety of unboosted atazanavir compared with ritonavir-boosted protease inhibitor maintenance therapy in HIV-infected adults with established virological suppression after induction.在诱导治疗后已实现病毒学抑制的HIV感染成人中,对未增强的阿扎那韦与利托那韦增强的蛋白酶抑制剂维持疗法的疗效和安全性进行的荟萃分析。
HIV Med. 2014 May;15(5):301-10. doi: 10.1111/hiv.12118. Epub 2013 Dec 9.
4
Atazanavir/ritonavir: a review of its use in HIV therapy.阿扎那韦/利托那韦:其在HIV治疗中的应用综述。
Drugs Today (Barc). 2008 Feb;44(2):103-32. doi: 10.1358/dot.2008.44.2.1137107.
5
Viro-immunologic response to ritonavir-boosted or unboosted atazanavir in a large cohort of multiply treated patients: the CARe Study.在大量接受多次治疗的患者队列中,对利托那韦增强或未增强的阿扎那韦的病毒免疫反应:CARe研究
AIDS Patient Care STDS. 2008 Jan;22(1):7-16. doi: 10.1089/apc.2007.0013.
6
Atazanavir: a review of its use in the management of HIV infection.阿扎那韦:关于其在HIV感染管理中应用的综述。
Drugs. 2005;65(16):2309-36. doi: 10.2165/00003495-200565160-00010.
7
Efficacy, tolerability and virological consequences of long-term use of unboosted atazanavir plus 2 NRTIs in HIV-infected patients.未加用增效剂的阿扎那韦联合两种核苷类逆转录酶抑制剂长期用于HIV感染患者的疗效、耐受性及病毒学转归
Curr HIV Res. 2014;12(5):339-46. doi: 10.2174/1570162x12666140807151616.
8
Efficacy and safety of ritonavir-boosted and unboosted atazanavir among antiretroviral-naïve patients.在初治抗逆转录病毒治疗患者中,利托那韦增强和未增强的阿扎那韦的疗效与安全性。
HIV Clin Trials. 2008 Nov-Dec;9(6):367-74. doi: 10.1310/hct0906-367.
9
Efficacy and safety of a switch to unboosted atazanavir in combination with nucleoside analogues in HIV-1-infected patients with virological suppression under antiretroviral therapy.在接受抗病毒治疗且病毒学抑制的 HIV-1 感染患者中,转换为无增效作用的阿扎那韦联合核苷类逆转录酶抑制剂的疗效和安全性。
J Antimicrob Chemother. 2011 Oct;66(10):2372-8. doi: 10.1093/jac/dkr316. Epub 2011 Aug 5.
10
[Efficacy of atazanavir in treatment-naive patients].[阿扎那韦在初治患者中的疗效]
Enferm Infecc Microbiol Clin. 2008 Dec;26 Suppl 17:9-13. doi: 10.1016/S0213-005X(08)76614-X.

引用本文的文献

1
Magnitude of Drug-Drug Interactions in Special Populations.特殊人群中药物相互作用的程度。
Pharmaceutics. 2022 Apr 4;14(4):789. doi: 10.3390/pharmaceutics14040789.
2
Pharmacokinetic Changes during Pregnancy According to Genetic Variants: a Prospective Study in HIV-Infected Patients Receiving Atazanavir-Ritonavir.根据遗传变异的妊娠期间药代动力学变化:接受阿扎那韦-利托那韦的 HIV 感染患者的前瞻性研究。
Antimicrob Agents Chemother. 2018 Jun 26;62(7). doi: 10.1128/AAC.00309-18. Print 2018 Jul.
3
PharmGKB summary: atazanavir pathway, pharmacokinetics/pharmacodynamics.

本文引用的文献

1
A nucleoside- and ritonavir-sparing regimen containing atazanavir plus raltegravir in antiretroviral treatment-naïve HIV-infected patients: SPARTAN study results.在初治的HIV感染患者中,使用含阿扎那韦加拉替拉韦的核苷类药物和利托那韦简化治疗方案:斯巴达研究结果
HIV Clin Trials. 2012 May-Jun;13(3):119-30. doi: 10.1310/hct1303-119.
2
A randomized study of pharmacokinetics, efficacy, and safety of 2 raltegravir plus atazanavir strategies in ART-treated adults.一项评估两种洛匹那韦利托那韦方案在 ART 治疗成人患者中的药代动力学、疗效和安全性的随机研究。
J Acquir Immune Defic Syndr. 2012 Jun 1;60(2):143-9. doi: 10.1097/QAI.0b013e318252f97e.
3
药物基因组学知识库摘要:阿扎那韦途径,药代动力学/药效学。
Pharmacogenet Genomics. 2018 May;28(5):127-137. doi: 10.1097/FPC.0000000000000331.
4
Role of systemic inflammation scores for prediction of clinical outcomes in patients treated with atazanavir not boosted by ritonavir in the Italian MASTER cohort.在意大利MASTER队列中,全身炎症评分对未使用利托那韦增强的阿扎那韦治疗患者临床结局的预测作用。
BMC Infect Dis. 2017 Mar 15;17(1):212. doi: 10.1186/s12879-017-2322-z.
5
Long-term effectiveness of unboosted atazanavir plus abacavir/lamivudine in subjects with virological suppression: A prospective cohort study.未强化的阿扎那韦联合阿巴卡韦/拉米夫定在病毒学抑制受试者中的长期疗效:一项前瞻性队列研究。
Medicine (Baltimore). 2016 Oct;95(40):e5020. doi: 10.1097/MD.0000000000005020.
6
Modifying Antiretroviral Therapy in Virologically Suppressed HIV-1-Infected Patients.对病毒学抑制的HIV-1感染患者调整抗逆转录病毒治疗
Drugs. 2016 Jan;76(1):75-98. doi: 10.1007/s40265-015-0515-6.
7
Cholelithiasis and Nephrolithiasis in HIV-Positive Patients in the Era of Combination Antiretroviral Therapy.联合抗逆转录病毒治疗时代HIV阳性患者的胆石症和肾结石
PLoS One. 2015 Sep 11;10(9):e0137660. doi: 10.1371/journal.pone.0137660. eCollection 2015.
8
Metabolic and kidney disorders correlate with high atazanavir concentrations in HIV-infected patients: is it time to revise atazanavir dosages?代谢和肾脏疾病与HIV感染患者中阿扎那韦的高浓度相关:是时候调整阿扎那韦剂量了吗?
PLoS One. 2015 Apr 15;10(4):e0123670. doi: 10.1371/journal.pone.0123670. eCollection 2015.
9
French 2013 guidelines for antiretroviral therapy of HIV-1 infection in adults.2013年法国成人HIV-1感染抗逆转录病毒治疗指南
J Int AIDS Soc. 2014 Jun 17;17(1):19034. doi: 10.7448/IAS.17.1.19034. eCollection 2014.
10
Pharmacokinetic-pharmacodynamic modeling of unboosted Atazanavir in a cohort of stable HIV-infected patients.未增效阿扎那韦在稳定 HIV 感染患者队列中的药代动力学-药效学建模。
Antimicrob Agents Chemother. 2013 Jan;57(1):517-23. doi: 10.1128/AAC.01822-12. Epub 2012 Nov 12.
Review and management of drug interactions with boceprevir and telaprevir.
审查和管理博赛泼维与特拉泼维的药物相互作用。
Hepatology. 2012 May;55(5):1620-8. doi: 10.1002/hep.25653.
4
Treatment simplification in HIV-infected adults as a strategy to prevent toxicity, improve adherence, quality of life and decrease healthcare costs.简化艾滋病毒感染成人的治疗方案,以此作为预防毒性反应、提高依从性、改善生活质量并降低医疗成本的一项策略。
Patient Prefer Adherence. 2011;5:357-67. doi: 10.2147/PPA.S22771. Epub 2011 Jul 18.
5
Efficacy and safety of a switch to unboosted atazanavir in combination with nucleoside analogues in HIV-1-infected patients with virological suppression under antiretroviral therapy.在接受抗病毒治疗且病毒学抑制的 HIV-1 感染患者中,转换为无增效作用的阿扎那韦联合核苷类逆转录酶抑制剂的疗效和安全性。
J Antimicrob Chemother. 2011 Oct;66(10):2372-8. doi: 10.1093/jac/dkr316. Epub 2011 Aug 5.
6
Phase 2 study of cobicistat versus ritonavir each with once-daily atazanavir and fixed-dose emtricitabine/tenofovir df in the initial treatment of HIV infection.在 HIV 感染的初始治疗中,比较考比司他与利托那韦分别与每日一次阿扎那韦和固定剂量恩曲他滨/替诺福韦酯的 2 期研究。
AIDS. 2011 Sep 24;25(15):1881-6. doi: 10.1097/QAD.0b013e32834b4d48.
7
Pharmacokinetics of switching unboosted atazanavir coadministered with tenofovir disoproxil fumarate from 400 mg once daily to 200 mg twice daily in HIV-positive patients.在HIV阳性患者中,将阿扎那韦(未联用利托那韦)与富马酸替诺福韦二吡呋酯联合使用时,从每日一次400毫克转换为每日两次200毫克的药代动力学。
Antivir Ther. 2011;16(4):499-504. doi: 10.3851/IMP1802.
8
Safety and exposure of once-daily ritonavir-boosted atazanavir in HIV-infected pregnant women.HIV 感染孕妇中每日一次利托那韦增强的阿扎那韦的安全性和暴露情况。
HIV Med. 2011 Oct;12(9):570-9. doi: 10.1111/j.1468-1293.2011.00927.x. Epub 2011 May 16.
9
Therapeutic monitoring and variability of atazanavir in HIV-infected patients, with and without HCV coinfection, receiving boosted or unboosted regimens.在接受强化或未强化方案治疗的 HIV 感染患者中,合并或不合并 HCV 合并感染的情况下,对阿扎那韦的治疗监测和变异性。
Ther Drug Monit. 2011 Jun;33(3):303-8. doi: 10.1097/FTD.0b013e31821c2772.
10
FDA notifications. FDA approves new atazanavir labeling.美国食品药品监督管理局通知。美国食品药品监督管理局批准了阿扎那韦的新标签。
AIDS Alert. 2011 Mar;26(3):33-4.