Bayerisches Landesamt fur Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, Oberschleissheim, Germany.
Euro Surveill. 2012 Aug 23;17(34):20251.
Following an outbreak of enterohaemorrhagic Escherichia coli (EHEC) in Germany 2011, we observed increases in EHEC and non-EHEC E. coli cases in Bavaria. We compared the demographic, clinical and laboratory features of the cases reported during the outbreak period, but not related to the outbreak, to the cases reported before and after. The number of EHEC and non-EHEC E. coli cases notified per week during the outbreak was fivefold and twofold higher respectively, compared to previous years. EHEC cases notified during the outbreak were more often reported with bloody diarrhoea, and less often with unspecified diarrhoea, compared to the other periods. They were more often hospitalised during the outbreak and the following period compared to the period before. Their median age (26.5 years, range: 0–90) was higher compared to before (14.5 years, range: 0–94) and after (5 years, range: 0–81). The median age of non-EHEC E. coli cases notified during the outbreak period (18 years, range 0–88) was also higher than before and after (2 years, p<0.001). The surveillance system likely underestimates the incidence of both EHEC and non-EHEC E. coli cases, especially among adults, and overestimates the proportion of severe EHEC cases. Testing all stool samples from patients with diarrhoea for enteropathic E. coli should be considered.
在 2011 年德国肠出血性大肠杆菌 (EHEC) 爆发后,我们观察到巴伐利亚州 EHEC 和非 EHEC 大肠杆菌病例有所增加。我们比较了爆发期间报告的病例(与爆发无关)与爆发前和爆发后的病例在人口统计学、临床和实验室特征方面的差异。与前几年相比,爆发期间每周报告的 EHEC 和非 EHEC 大肠杆菌病例数分别增加了五倍和两倍。与其他时期相比,爆发期间报告的 EHEC 病例更常伴有血便,而较少伴有不明原因腹泻。与前一时期相比,EHEC 病例在爆发期间和随后的时期更常住院治疗。与之前和之后的时期相比,它们的中位年龄(26.5 岁,范围:0-90)更高。爆发期间报告的非 EHEC 大肠杆菌病例的中位年龄(18 岁,范围 0-88)也高于之前和之后的时期(2 岁,p<0.001)。爆发期间监测系统可能低估了 EHEC 和非 EHEC 大肠杆菌病例的发病率,尤其是在成年人中,并且高估了严重 EHEC 病例的比例。应考虑对所有腹泻患者的粪便样本进行肠致病性大肠杆菌检测。