Hesse State Health Office, Dillenburg, Germany.
Euro Surveill. 2011 Aug 4;16(31):19937.
During the recent outbreak of Shiga toxin-producing Escherichia coli (STEC) O104:H4 in Germany most cases notified in the State of Hesse (6 million inhabitants) were linked to satellite clusters or had travelled to the outbreak area in northern Germany. Intensified surveillance was introduced to rapidly identify cases not linked to known clusters or cases and thus to obtain timely information on possible further contaminated vehicles distributed in Hesse, as well to describe the risk of secondary transmission among known cases. As of 2 August 2011* [corrected], 56 cases of haemolytic uraemic syndrome (HUS) including two fatal cases, and 124 cases of STEC gastroenteritis meeting the national case definitions have been reported in Hesse. Among the 55 HUS and 81 STEC gastroenteritis cases thatmet the outbreak case definition, one HUS case and eight STEC gastroenteritis cases may have acquired their infection through secondary transmission. They include six possible transmissions within the family, two possible nosocomial and one possible laboratory transmission. Our results do not suggest an increased transmissibility of the outbreak strain compared to what is already known about E. coli O157 and other STEC serotypes.
在最近德国爆发的产志贺毒素大肠杆菌(STEC)O104:H4疫情中,在人口 600 万的黑森州通报的大多数病例都与卫星群有关联,或曾前往德国北部的疫情地区。加强了监测工作,以便快速发现与已知集群或病例无关的病例,从而及时获得有关可能在黑森州进一步分发的污染车辆的信息,以及描述在已知病例中发生二次传播的风险。截至 2011 年 8 月 2 日*[已更正],黑森州已报告了 56 例溶血性尿毒综合征(HUS)病例,包括 2 例死亡病例,以及 124 例符合国家病例定义的产志贺毒素大肠杆菌肠胃炎病例。在符合暴发病例定义的 55 例 HUS 和 81 例 STEC 肠胃炎病例中,1 例 HUS 病例和 8 例 STEC 肠胃炎病例可能通过二次传播感染。其中包括 6 例可能在家庭内传播,2 例可能在医院内传播,1 例可能在实验室传播。我们的结果表明,与已经了解的大肠杆菌 O157 和其他 STEC 血清型相比,暴发菌株的传染性没有增加。