Sandler R S, Jordan M C, Shelton B J
Division of Digestive Diseases, University of North Carolina, Chapel Hill 27599-7080.
Am J Public Health. 1990 Feb;80(2):185-9. doi: 10.2105/ajph.80.2.185.
We investigated the association between self-reported constipation and several demographic and dietary variables in 15,014 men and women 12-74 years of age examined between 1971-75 during the first Health and Nutrition Examination Survey. Overall, 12.8 percent reported constipation. Self-reported constipation correlated poorly with stool frequency. Nine percent of those with daily stools and 30.6 percent of those with four to six stools/week, reported constipation. Constipation was more frequent in Blacks (17.3 percent), women (18.2 percent), and those over age 60 (23.3 percent); after adjusting for age, sex, and race it was more prevalent in those with daily inactivity, little leisure exercise, low income, and poor education. Constipated subjects reported lower consumption of cheese, dry beans and peas, milk, meat and poultry, beverages (sweetened, carbonated and noncarbonated), and fruits and vegetables. They reported higher consumption of coffee or tea. They consumed fewer total calories even after controlling for body mass and exercise.
我们在1971年至1975年第一次健康与营养检查调查期间,对15014名年龄在12至74岁的男性和女性进行了调查,研究了自我报告的便秘与若干人口统计学和饮食变量之间的关联。总体而言,12.8%的人报告有便秘。自我报告的便秘与排便频率的相关性较差。每天排便的人中有9%报告有便秘,每周排便4至6次的人中有30.6%报告有便秘。便秘在黑人(17.3%)、女性(18.2%)和60岁以上的人(23.3%)中更为常见;在对年龄、性别和种族进行调整后,便秘在日常不活动、很少进行休闲运动、低收入和受教育程度低的人群中更为普遍。便秘患者报告称,他们食用奶酪、干豆和豌豆、牛奶、肉类和家禽、饮料(加糖、碳酸和非碳酸)以及水果和蔬菜的量较少。他们报告称饮用咖啡或茶的量较多。即使在控制了体重和运动量之后,他们摄入的总热量也较少。