• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

“熟练”有多熟练?英语水平与相对熟练程度评级作为双语听众单词识别预测指标的比较。

How "proficient" is proficient? comparison of English and relative proficiency rating as a predictor of bilingual listeners' word recognition.

作者信息

Shi Lu-Feng

机构信息

Long Island University–Brooklyn Campus, NY, USA.

出版信息

Am J Audiol. 2013 Jun;22(1):40-52. doi: 10.1044/1059-0889(2012/12-0029).

DOI:10.1044/1059-0889(2012/12-0029)
PMID:22992445
Abstract

PURPOSE

The current study attempted to validate that English proficiency self-ratings predict bilinguals’ recognition of English words as reported in Shi (2011) and to explore whether relative proficiency ratings (English vs. first language) improve prediction.

METHOD

One hundred and twenty-four participants in Shi (2011) and an additional set of 145 participants were included (Groups 1 and 2, respectively) in this study. All listeners rated their proficiency in listening, speaking, and reading (English and first language) on an 11-point scale and listened to a list of words from the Northwestern University Auditory Tests No. 6 (Tillman & Carhart, 1966) at 45 dB HL in quiet.

RESULTS

English proficiency ratings by Group 2 yielded sensitivity/specificity values comparable to those of Group 1 (Shi, 2011) in predicting word recognition. A cutoff of 8 or 9 in minimum English proficiency rating across listening, speaking, and reading resulted in the best combination of prediction sensitivity/specificity. When relative proficiency was used, prediction of Group 1 performance significantly improved as compared to English proficiency. Improvement was slight for Group 2, mainly due to low specificity.

CONCLUSION

Self-rated English proficiency provides clinically acceptable sensitivity/specificity values as a predictor of bilinguals’ English word recognition. Relative proficiency has the potential to further improve predictive power, but the size of improvement depends on the characteristics of the test population.

摘要

目的

本研究试图验证如Shi(2011)所报道的,英语水平自评能否预测双语者对英语单词的识别,并探讨相对水平评级(英语与母语相比)是否能提高预测能力。

方法

本研究纳入了Shi(2011)中的124名参与者以及另外145名参与者(分别为第1组和第2组)。所有受试者用11分制对其听力、口语和阅读能力(英语和母语)进行评级,并在安静环境中以45 dB HL的强度聆听西北大学听觉测试第6号(Tillman & Carhart,1966)中的单词列表。

结果

在预测单词识别方面,第2组的英语水平评级所产生的敏感度/特异度值与第1组(Shi,2011)相当。听力、口语和阅读的最低英语水平评级为8或9时,预测敏感度/特异度的组合最佳。使用相对水平时,与英语水平相比,第1组表现的预测显著改善。第2组的改善较小,主要是由于特异度较低。

结论

自我评定的英语水平作为双语者英语单词识别的预测指标,具有临床上可接受的敏感度/特异度值。相对水平有进一步提高预测能力的潜力,但提高的幅度取决于受试人群的特征。

相似文献

1
How "proficient" is proficient? comparison of English and relative proficiency rating as a predictor of bilingual listeners' word recognition.“熟练”有多熟练?英语水平与相对熟练程度评级作为双语听众单词识别预测指标的比较。
Am J Audiol. 2013 Jun;22(1):40-52. doi: 10.1044/1059-0889(2012/12-0029).
2
How "proficient" is proficient? Bilingual listeners' recognition of English words in noise.“精通”到何种程度才算精通?双语听众对噪声环境下英语单词的识别。
Am J Audiol. 2015 Mar;24(1):53-65. doi: 10.1044/2014_AJA-14-0041.
3
How "proficient" is proficient? Subjective proficiency as a predictor of bilingual listeners' recognition of English words.“熟练”到何种程度才算熟练?作为双语听众对英语单词识别预测指标的主观熟练程度。
Am J Audiol. 2011 Jun;20(1):19-32. doi: 10.1044/1059-0889(2011/10-0013). Epub 2011 Feb 17.
4
Psychometric function for NU-6 word recognition in noise: effects of first language and dominant language.NU-6 单词在噪声中的识别心理物理函数:第一语言和主导语言的影响。
Ear Hear. 2014 Mar-Apr;35(2):236-45. doi: 10.1097/AUD.0b013e3182a698c4.
5
Validating models of clinical word recognition tests for spanish/english bilinguals.验证西班牙语/英语双语者临床词汇识别测试模型。
J Speech Lang Hear Res. 2014 Oct;57(5):1896-907. doi: 10.1044/2014_JSLHR-H-13-0138.
6
Contribution of linguistic variables to bilingual listeners' perception of degraded English sentences.语言变量对双语听众感知英语句子的影响。
J Speech Lang Hear Res. 2012 Feb;55(1):219-34. doi: 10.1044/1092-4388(2011/10-0240). Epub 2011 Dec 22.
7
Linguistic and attitudinal factors in normal-hearing bilingual listeners' perception of degraded English passages.听力正常的双语听众对退化英语段落感知中的语言和态度因素
Am J Audiol. 2012 Dec;21(2):127-39. doi: 10.1044/1059-0889(2012/11-0022). Epub 2012 May 4.
8
Dialectal effects on a clinical Spanish word recognition test.方言对西班牙语临床单词识别测试的影响。
Am J Audiol. 2013 Jun;22(1):74-83. doi: 10.1044/1059-0889(2012/12-0036).
9
Bilingual listeners' perception of temporally manipulated English passages.双语听众对时间操纵的英语语篇的感知。
J Speech Lang Hear Res. 2012 Feb;55(1):125-38. doi: 10.1044/1092-4388(2011/10-0297). Epub 2011 Dec 22.
10
The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): assessing language profiles in bilinguals and multilinguals.语言经验与熟练程度问卷(LEAP-Q):评估双语和多语者的语言概况。
J Speech Lang Hear Res. 2007 Aug;50(4):940-67. doi: 10.1044/1092-4388(2007/067).

引用本文的文献

1
A Pilot Study of Listening Fatigue: Impacts of Pediatric Dysarthria on Adult Listeners.一项关于听力疲劳的初步研究:儿童构音障碍对成年听众的影响。
Am J Speech Lang Pathol. 2025 Jul 29;34(4S):2409-2424. doi: 10.1044/2024_AJSLP-24-00259. Epub 2025 Apr 4.
2
Assessing language background and experiences among heritage bilinguals.评估双语传承者的语言背景和经历。
Front Psychol. 2022 Oct 6;13:993669. doi: 10.3389/fpsyg.2022.993669. eCollection 2022.