Kekkaku. 2012 Jul;87(7):507-11.
Surveillance data on tuberculosis (TB) in foreign nationals in Japan since 1998 have been obtained. The proportion of foreign nationals infected with TB increased from 2.1% (739 patients) in 1998 to 4.2% (952 patients) in 2010. Most importantly, the proportion of TB patients aged 20-29 years among foreign nationals reached 29% in 2010. About half of the foreign nationals with TB were from China (29 %) and the Philippines (23%). In most cases, foreign nationals developed TB within 5 years of immigrating to Japan; moreover, 84% of these patients were 20-29 years old. The proportion of foreign nationals with TB among all TB cases was the highest in Hamamatsu city (9.5%), followed by Gunma prefecture, and Fukuoka city. Twenty-three percent of foreign nationals with TB were employed full-time, 22% were students, and 20% were unemployed. As the number of immigrants to Japan increases, the proportion of foreign nationals with TB is expected to increase, particularly among young adults and in those from countries with a high burden of TB.
自1998年以来,已获取在日本的外国国民结核病(TB)监测数据。感染结核病的外国国民比例从1998年的2.1%(739例患者)增至2010年的4.2%(952例患者)。最重要的是,2010年外国国民中20至29岁结核病患者的比例达到29%。约一半的外国结核病患者来自中国(29%)和菲律宾(23%)。在大多数情况下,外国国民在移民到日本的5年内患上结核病;此外,这些患者中有84%年龄在20至29岁之间。在所有结核病病例中,外国国民结核病患者的比例在滨松市最高(9.5%),其次是群马县和福冈市。23%的外国结核病患者为全职工作,22%为学生,20%为失业者。随着移民到日本的人数增加,预计外国国民结核病患者的比例将会上升,尤其是在年轻人以及来自结核病高负担国家的人群中。