Suppr超能文献

中英双语儿童的语音评估:口音与发育水平

Speech assessment of Chinese-English bilingual children: accent versus developmental level.

作者信息

Hack Jamie, Marinova-Todd Stefka H, May Bernhardt B

机构信息

University of British Columbia, Vancouver, Canada.

出版信息

Int J Speech Lang Pathol. 2012 Dec;14(6):509-19. doi: 10.3109/17549507.2012.718361.

Abstract

The study aimed to evaluate the phonological profiles of Chinese-English bilingual children in primary grades relative to those of English monolinguals, and to compare these profiles with speech-language pathologists' (SLPs') ratings of children's speech in terms of accent or developmental level. Participants were 29 Chinese-English bilinguals and 25 English-monolingual children. Speech samples were collected using the Goldman-Fristoe Test of Articulation-2, either a Cantonese or Mandarin phonology test, and three sentences in a delayed repetition task. In addition, 10 SLPs rated each of the randomized sentences on either an accent or developmental level scale. Bilingual children with identified accents had significantly lower standard scores than monolingual children on the GFTA-2, but on the Chinese phonological assessments the same children showed age-expected speech. The differences in the bilingual children's scores on phonology tests in English vs Chinese highlight the need for phonological assessment in both languages. The SLP listener results further suggest that perceptual judgement may be a useful complement in phonological assessment of bilingual children but not a replacement for more formal testing.

摘要

该研究旨在评估小学阶段中英双语儿童相对于英语单语儿童的语音特征,并将这些特征与言语语言病理学家(SLP)对儿童语音的口音或发育水平评级进行比较。参与者包括29名中英双语儿童和25名单语英语儿童。使用《戈德曼-弗里斯托发音测试-2》、粤语或普通话语音测试以及延迟重复任务中的三个句子收集语音样本。此外,10名言语语言病理学家根据口音或发育水平量表对每个随机句子进行评级。在《戈德曼-弗里斯托发音测试-2》中,有明显口音的双语儿童的标准分数显著低于单语儿童,但在汉语语音评估中,这些儿童的语音表现符合年龄预期。双语儿童在英语和汉语语音测试中的分数差异凸显了对两种语言进行语音评估的必要性。言语语言病理学家的听力测试结果进一步表明,感知判断在双语儿童的语音评估中可能是一种有用的补充,但不能替代更正式的测试。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验