Suppr超能文献

病毒名称低于种级:适应于实验室动物的病毒株和变体的标准化命名法,这些病毒被分配到丝状病毒科。

Virus nomenclature below the species level: a standardized nomenclature for laboratory animal-adapted strains and variants of viruses assigned to the family Filoviridae.

出版信息

Arch Virol. 2013 Jun;158(6):1425-32. doi: 10.1007/s00705-012-1594-2. Epub 2013 Jan 29.

Abstract

The International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) organizes the classification of viruses into taxa, but is not responsible for the nomenclature for taxa members. International experts groups, such as the ICTV Study Groups, recommend the classification and naming of viruses and their strains, variants, and isolates. The ICTV Study Group has recently introduced an updated classification and nomenclature for filoviruses. Subsequently, and together with numerous other filovirus experts, a consistent nomenclature for their natural genetic variants and isolates was developed that aims at simplifying the retrieval of sequence data from electronic databases. This is a first important step toward a viral genome annotation standard as sought by the US National Center for Biotechnology Information (NCBI). Here, this work is extended to include filoviruses obtained in the laboratory by artificial selection through passage in laboratory hosts. The previously developed template for natural filovirus genetic variant naming ( ///-) is retained, but it is proposed to adapt the type of information added to each field for laboratory animal-adapted variants. For instance, the full-length designation of an Ebola virus Mayinga variant adapted at the State Research Center for Virology and Biotechnology “Vector” to cause disease in guinea pigs after seven passages would be akin to “Ebola virus VECTOR/C.porcellus-lab/COD/1976/Mayinga-GPA-P7”. As was proposed for the names of natural filovirus variants, we suggest using the full-length designation in databases, as well as in the method section of publications. Shortened designations (such as “EBOV VECTOR/C.por/COD/76/May-GPA-P7”) and abbreviations (such as “EBOV/May-GPA-P7”) could be used in the remainder of the text depending on how critical it is to convey information contained in the full-length name. “EBOV” would suffice if only one EBOV strain/variant/isolate is addressed.

摘要

国际病毒分类委员会(ICTV)负责组织病毒分类,但不负责分类单元的命名。国际专家组,如 ICTV 研究小组,负责推荐病毒及其毒株、变体和分离株的分类和命名。ICTV 研究小组最近为丝状病毒引入了更新的分类和命名法。随后,与众多其他丝状病毒专家一起,制定了其自然遗传变体和分离株的统一命名法,旨在简化从电子数据库中检索序列数据。这是朝着美国国家生物技术信息中心(NCBI)所寻求的病毒基因组注释标准迈出的重要第一步。在这里,这项工作扩展到包括通过在实验室宿主中传代人工选择获得的实验室丝状病毒。保留先前为天然丝状病毒遗传变体命名制定的模板(<病毒名称><分离宿主后缀>/<采样国家>/<采样年份>/<遗传变体指定>-<分离株指定>),但建议适应实验室动物适应变体中每个字段添加的信息类型。例如,经过七次传代后,在 State Research Center for Virology and Biotechnology“Vector”中适应导致豚鼠发病的 Mayinga 变体的埃博拉病毒全长指定方式将类似于“Ebola virus VECTOR/C.porcellus-lab/COD/1976/Mayinga-GPA-P7”。与天然丝状病毒变体的名称建议类似,我们建议在数据库以及出版物的方法部分中使用全长指定。在文本的其余部分,可以使用缩短的指定(例如“EBOV VECTOR/C.por/COD/76/May-GPA-P7”)和缩写(例如“EBOV/May-GPA-P7”),具体取决于传达全长名称中包含的信息的重要性。如果只涉及一种 EBOV 株/变体/分离株,则“EBOV”就足够了。

相似文献

3
Guide to the Correct Use of Filoviral Nomenclature.
Curr Top Microbiol Immunol. 2017;411:447-460. doi: 10.1007/82_2017_7.
4
Virus nomenclature below the species level: a standardized nomenclature for filovirus strains and variants rescued from cDNA.
Arch Virol. 2014 May;159(5):1229-37. doi: 10.1007/s00705-013-1877-2. Epub 2013 Nov 5.
6
Proposal for a revised taxonomy of the family Filoviridae: classification, names of taxa and viruses, and virus abbreviations.
Arch Virol. 2010 Dec;155(12):2083-103. doi: 10.1007/s00705-010-0814-x. Epub 2010 Oct 30.
8
ICTV Virus Taxonomy Profile: Filoviridae.
J Gen Virol. 2019 Jun;100(6):911-912. doi: 10.1099/jgv.0.001252. Epub 2019 Apr 25.
9
[Nomenclature of laboratory animals].
Acta Zool Pathol Antverp. 1975 Nov(63):7-17.
10
New filovirus disease classification and nomenclature.
Nat Rev Microbiol. 2019 May;17(5):261-263. doi: 10.1038/s41579-019-0187-4.

引用本文的文献

2
CoVnita, an end-to-end privacy-preserving framework for SARS-CoV-2 classification.
Sci Rep. 2023 May 8;13(1):7461. doi: 10.1038/s41598-023-34535-8.
3
Bridging Animal and Human Data in Pursuit of Vaccine Licensure.
Vaccines (Basel). 2022 Aug 25;10(9):1384. doi: 10.3390/vaccines10091384.
4
Vaccine Licensure in the Absence of Human Efficacy Data.
Vaccines (Basel). 2022 Feb 26;10(3):368. doi: 10.3390/vaccines10030368.
5
Analysis of SARS-CoV-2 Variants From 24,181 Patients Exemplifies the Role of Globalization and Zoonosis in Pandemics.
Front Microbiol. 2022 Feb 7;12:786233. doi: 10.3389/fmicb.2021.786233. eCollection 2021.
8
Proposal for Human Respiratory Syncytial Virus Nomenclature below the Species Level.
Emerg Infect Dis. 2021 Jun;27(6):1-9. doi: 10.3201/eid2706.204608.

本文引用的文献

2
Ratification vote on taxonomic proposals to the International Committee on Taxonomy of Viruses (2012).
Arch Virol. 2012 Jul;157(7):1411-22. doi: 10.1007/s00705-012-1299-6. Epub 2012 Apr 6.
3
Uniformity of rotavirus strain nomenclature proposed by the Rotavirus Classification Working Group (RCWG).
Arch Virol. 2011 Aug;156(8):1397-413. doi: 10.1007/s00705-011-1006-z. Epub 2011 May 20.
4
Key genomic changes necessary for an in vivo lethal mouse marburgvirus variant selection process.
J Virol. 2011 Apr;85(8):3905-17. doi: 10.1128/JVI.02372-10. Epub 2011 Feb 2.
5
Proposal for a revised taxonomy of the family Filoviridae: classification, names of taxa and viruses, and virus abbreviations.
Arch Virol. 2010 Dec;155(12):2083-103. doi: 10.1007/s00705-010-0814-x. Epub 2010 Oct 30.
6
Genetic factors of Ebola virus virulence in guinea pigs.
Virus Res. 2010 Oct;153(1):121-33. doi: 10.1016/j.virusres.2010.07.015. Epub 2010 Jul 21.
7
Development and characterization of a mouse model for Marburg hemorrhagic fever.
J Virol. 2009 Jul;83(13):6404-15. doi: 10.1128/JVI.00126-09. Epub 2009 Apr 15.
9
Geminivirus strain demarcation and nomenclature.
Arch Virol. 2008;153(4):783-821. doi: 10.1007/s00705-008-0037-6. Epub 2008 Feb 7.
10

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验