National Center for STD Control, Chinese Academy of Medical Sciences and Peking Union Medical College Institute of Dermatology, Nanjing, China.
BMC Public Health. 2013 Feb 8;13:121. doi: 10.1186/1471-2458-13-121.
Sexually transmitted infections (STIs) have become a major public health problem among female sex workers (FSWs) in China. There have been many studies on prevalences of HIV and syphilis but the data about Neisseria gonorrhoeae (NG) and Chlamydia trachomatis (CT) infections are limited in this population in China.
A cross-sectional study was performed among FSWs recruited from different types of venues in 8 cities in China. An interview with questionnaire was conducted, followed by collection of a blood and cervical swab specimens for tests of HIV, syphilis, NG and CT infections.
A total of 3,099 FSWs were included in the study. The overall prevalence rates of HIV, syphilis, NG and CT were 0.26%, 6.45%, 5.91% and 17.30%, respectively. Being a FSW from low-tier venue (adjusted odds ratios [AOR]=1.39) had higher risk and being age of ≥ 21 years (AOR=0.60 for 21-25 years; AOR=0.29 for 26-30 years; AOR=0.35 for 31 years or above) had lower risk for CT infection; and having CT infection was significantly associated with NG infection.
The high STI prevalence rates found among FSWs, especially among FSWs in low-tier sex work venues, suggest that the comprehensive prevention and control programs including not only behavioral interventions but also screening and medical care are needed to meet the needs of this population.
性传播感染(STIs)已成为中国性工作者(FSWs)中的一个主要公共卫生问题。已有许多关于 HIV 和梅毒流行率的研究,但在中国,关于淋病奈瑟菌(NG)和沙眼衣原体(CT)感染的数据在该人群中有限。
在中国 8 个城市的不同类型场所招募了 FSWs 进行横断面研究。进行了问卷调查访谈,随后采集了血液和宫颈拭子标本,用于检测 HIV、梅毒、NG 和 CT 感染。
共纳入 3099 名 FSWs。HIV、梅毒、NG 和 CT 的总体流行率分别为 0.26%、6.45%、5.91%和 17.30%。来自低级别场所的 FSW(调整后的优势比 [AOR]=1.39)感染风险更高,年龄≥21 岁(21-25 岁 AOR=0.60;26-30 岁 AOR=0.29;31 岁及以上 AOR=0.35)感染 CT 的风险较低;CT 感染与 NG 感染显著相关。
FSWs 中发现的高性传播感染率,特别是来自低级别性工作场所的 FSWs,表明需要包括行为干预在内的综合预防和控制计划,以及筛查和医疗服务,以满足这一人群的需求。