London School of Hygiene and Tropical Medicine, London, United Kingdom.
Med Anthropol. 2013;32(2):145-59. doi: 10.1080/01459740.2012.701255.
Despite the role of the pharmacist in the delivery of community health care, anthropological research placing them at the center of enquiry has been limited. In this article, I explore the experience of independent community pharmacists in hyperdiverse, urban communities. Research was conducted in East and South-East London, combining participant observation within pharmacies and active interviews with pharmacists. Pharmacists' narratives highlighted a sense of closeness to the lifeworld concerns of customers. They identified their ability to use cultural capital to build relationships through the delivery of successful cross-cultural care and by acting as brokers or patrons within co-ethnic social networks. Pharmacists position themselves as communication 'experts,' employ multilingual staff, and stock less commonly available products to provide a 'specialist' service for customers in hyperdiverse communities. I suggest that the pharmacy is a neglected space, and demonstrate how the autonomy afforded by independent practice provides a flexible and inclusive approach.
尽管药剂师在提供社区卫生保健方面发挥了作用,但将他们置于研究中心的人类学研究却很有限。在本文中,我探讨了在多元化、城市社区中独立社区药剂师的体验。研究在伦敦东部和东南部进行,结合了药房内的参与观察和对药剂师的积极访谈。药剂师的叙述强调了他们与顾客生活世界关注点的亲近感。他们认为自己能够通过提供成功的跨文化护理,并通过在同族社交网络中充当经纪人或赞助人,利用文化资本建立关系。药剂师将自己定位为沟通“专家”,雇佣会多种语言的员工,并储备不太常见的产品,为多元化社区的顾客提供“专业”服务。我认为,药店是一个被忽视的空间,并展示了独立实践所赋予的自主权如何提供了一种灵活和包容的方法。