Hashimoto Takeshi, Ohori Makoto, Kashima Takeshi, Yamamoto Hidenobu, Tachibana Masaaki
Department of Urology, Tokyo Medical University, 6-7-1 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1600023, Japan.
J Med Case Rep. 2013 May 31;7:145. doi: 10.1186/1752-1947-7-145.
Crystal violet was commonly used for the treatment of oral and vaginal candidiasis or for sterilization during operations up to the 1960s. Because crystal violet is potentially toxic to mucosal membranes, it has been replaced with other disinfectants, and crystal violet is rarely used. We report a case of chemical cystitis due to intravesical instillation of crystal violet dye.
Crystal violet dye was instilled into the bladder of a 47-year-old Japanese woman to confirm the presence of a vesicovaginal fistula. Our patient developed symptoms of gross hematuria, frequent urination and lower abdominal pain. Computed tomography showed thickening of her whole bladder wall with spotted high-density lesions. Cystoscopy demonstrated desquamated epithelial cells and a hemorrhagic bladder wall. We treated our patient conservatively with nonsteroidal anti-inflammatory drugs and glucocorticoids. During follow-up, magnetic resonance images showed that the detrusor muscle of her bladder was normal. Our patient's symptoms gradually improved and she completely recovered within six months.
Considering the severe side effect of crystal violet, it would be better not to use this dye to examine conditions such as a vesicovaginal fistula. Magnetic resonance imaging may help to evaluate the level of damage in the bladder wall of patients with chemical cystitis.
直到20世纪60年代,结晶紫常用于治疗口腔和阴道念珠菌病或手术中的消毒。由于结晶紫对粘膜可能有毒性,它已被其他消毒剂取代,很少使用。我们报告一例因膀胱内灌注结晶紫染料导致的化学性膀胱炎病例。
一名47岁日本女性的膀胱内灌注了结晶紫染料以确认膀胱阴道瘘的存在。我们的患者出现肉眼血尿、尿频和下腹痛症状。计算机断层扫描显示整个膀胱壁增厚,有斑点状高密度病变。膀胱镜检查显示有脱落的上皮细胞和出血的膀胱壁。我们用非甾体抗炎药和糖皮质激素对患者进行了保守治疗。在随访期间,磁共振图像显示她的膀胱逼尿肌正常。我们患者的症状逐渐改善,并在六个月内完全康复。
考虑到结晶紫的严重副作用,最好不要使用这种染料来检查膀胱阴道瘘等情况。磁共振成像可能有助于评估化学性膀胱炎患者膀胱壁的损伤程度。