School of Natural Sciences, University of Stirling, Stirling, FK9 4LA, UK,
Arch Sex Behav. 2014 Jul;43(5):973-81. doi: 10.1007/s10508-013-0120-2. Epub 2013 Jun 6.
Familiarity is attractive in many types of stimuli and exposure generally increases feelings of liking. However, men desire a greater number of sexual partners than women, suggesting a preference for novelty. We examined sex differences in preferences for familiarity. In Study 1 (N = 83 women, 63 men), we exposed individuals to faces twice and found that faces were judged as more attractive on the second rating, reflecting attraction to familiar faces, with the exception that men's ratings of female faces decreased on the second rating, demonstrating attraction to novelty. In Studies 2 (N = 42 women, 28 men) and 3 (N = 51 women, 25 men), exposure particularly decreased men's ratings of women's attractiveness for short-term relationships and their sexiness. In Study 4 (N = 64 women, 50 men), women's attraction to faces was positively related to self-rated similarity to their current partner's face, while the effect was significantly weaker for men. Potentially, men's attraction to novelty may reflect an adaptation promoting the acquisition of a high number of sexual partners.
在许多类型的刺激中,熟悉感是有吸引力的,而接触通常会增加喜欢的感觉。然而,男性比女性渴望更多的性伴侣,这表明他们更喜欢新奇的事物。我们研究了对熟悉感的偏好的性别差异。在研究 1(N=83 名女性,63 名男性)中,我们将面孔暴露给个体两次,发现第二次评价时,面孔被认为更有吸引力,这反映了对熟悉面孔的吸引力,但男性对女性面孔的评价在第二次评价时下降,表明他们对新奇的事物有吸引力。在研究 2(N=42 名女性,28 名男性)和 3(N=51 名女性,25 名男性)中,暴露尤其降低了男性对短期关系中女性吸引力和性感的评价。在研究 4(N=64 名女性,50 名男性)中,女性对面孔的吸引力与她们对当前伴侣面孔的自我评估相似度呈正相关,而男性的这种影响明显较弱。可能是男性对新奇事物的吸引力反映了一种促进获得大量性伴侣的适应。