Kay S R, Fiszbein A, Vital-Herne M, Fuentes L S
Department of Psychiatry, Albert Einstein College of Medicine, Montefiore Medical Center, Bronx, New York.
J Nerv Ment Dis. 1990 Aug;178(8):510-7.
The Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) consists of a formalized clinical interview and 30 operationally defined items for psychopathology assessment. We report here on the psychometric equivalence of a Spanish language adaptation (PANSS-S), developed to facilitate minority group, multinational, and cross-cultural studies on schizophrenia. Two bilingual psychiatrists simultaneously rated 57 psychiatric inpatients using the PANSS (N = 20), PANSS-S (N = 20), or both methods (N = 17). The PANSS-S demonstrated sound interrater reliabilities (r = .93 for positive and .74 for negative syndrome, p less than .001), which were similar to those from the current PANSS assessment and original standardization studies. In support of criterion-related validity, the means and variance of the two instruments were comparable, and significant cross-correlations were obtained for the principal scales (r = .92 for positive and .83 for negative syndrome, p less than .0001), component symptoms, and five additional psychopathology clusters. The results suggest that the PANSS-S has psychometric properties resembling those of the PANSS and may be used interchangeably in a Spanish-speaking population.
阳性和阴性症状量表(PANSS)由一次规范化的临床访谈以及30个针对精神病理学评估的操作性定义项目组成。我们在此报告西班牙语版改编量表(PANSS-S)的心理测量等效性,该量表旨在促进针对精神分裂症的少数群体、跨国及跨文化研究。两位双语精神科医生同时使用PANSS(N = 20)、PANSS-S(N = 20)或两种方法(N = 17)对57名精神科住院患者进行评分。PANSS-S显示出良好的评分者间信度(阳性症状r = 0.93,阴性症状r = 0.74,p < 0.001),这与当前PANSS评估及原始标准化研究的结果相似。为支持与标准相关的效度,两种工具的均值和方差具有可比性,并且主要量表(阳性症状r = 0.92,阴性症状r = 0.83,p < 0.0001)、组成症状以及另外五个精神病理学类别均获得了显著的交叉相关性。结果表明,PANSS-S具有与PANSS相似的心理测量特性,并且在说西班牙语的人群中可以互换使用。