Liu Wei, Manias Elizabeth, Gerdtz Marie
The Royal Melbourne Hospital, Melbourne, Vic., Australia; The University of Melbourne, Melbourne, Vic., Australia.
Nurs Inq. 2014 Sep;21(3):246-58. doi: 10.1111/nin.12043. Epub 2013 Jul 4.
Health professionals communicate with each other about medication information using different forms of documentation. This article explores knowledge and power relations surrounding medication information exchanged through documentation among nurses, doctors and pharmacists. Ethnographic fieldwork was conducted in 2010 in two medical wards of a metropolitan hospital in Australia. Data collection methods included participant observations, field interviews, video-recordings, document retrieval and video reflexive focus groups. A critical discourse analytic framework was used to guide data analysis. The written medication chart was the main means of communicating medication decisions from doctors to nurses as compared to verbal communication. Nurses positioned themselves as auditors of the medication chart and scrutinised medical prescribing to maintain the discourse of patient safety. Pharmacists utilised the discourse of scientific judgement to guide their decision-making on the necessity of verbal communication with nurses and doctors. Targeted interdisciplinary meetings involving nurses, doctors and pharmacists should be organised in ward settings to discuss the importance of having documented medication information conveyed verbally across different disciplines. Health professionals should be encouraged to proactively seek out each other to relay changes in medication regimens and treatment goals.
医疗专业人员通过不同形式的文档就用药信息相互沟通。本文探讨了护士、医生和药剂师之间通过文档交流用药信息所涉及的知识和权力关系。2010年在澳大利亚一家大都市医院的两个内科病房进行了人种志田野调查。数据收集方法包括参与观察、实地访谈、录像、文件检索和录像反思焦点小组。采用批判性话语分析框架指导数据分析。与口头交流相比,书面用药图表是医生向护士传达用药决定的主要方式。护士将自己定位为用药图表的审核者,并仔细审查医嘱以维护患者安全的话语。药剂师利用科学判断的话语来指导他们关于与护士和医生进行口头交流必要性的决策。应在病房环境中组织有针对性的跨学科会议,让护士、医生和药剂师参与,讨论跨不同学科以口头方式传达记录在案的用药信息的重要性。应鼓励医疗专业人员积极主动地相互联系,以传达用药方案和治疗目标的变化。