Institute of Music Physiology and Musicians' Medicine, University of Music, Drama, and Media Hanover, Germany ; Lyon Neuroscience Research Center, CNRS-UMR 5292, INSERM U1028, University Lyon-1 Lyon, France.
Front Hum Neurosci. 2013 Jul 9;7:347. doi: 10.3389/fnhum.2013.00347. eCollection 2013.
Making music on a professional level requires a maximum of sensorimotor precision. Chronotype-dependent fluctuations of sensorimotor precision in the course of the day may prove a challenge for musicians because public performances or recordings are usually scheduled at fixed times of the day. We investigated pianists' sensorimotor timing precision in a scale playing task performed in the morning and in the evening. Participants' chronotype was established through the Munich Chrono-Type Questionnaire, where mid-sleep time served as a marker for the individual chronotypes. Twenty-one piano students were included in the study. Timing precision was decomposed into consistent within-trial variability (irregularity) and residual, between-trial variability (instability). The timing patterns of late chronotype pianists were more stable in the evening than in the morning, whereas early chronotype pianists did not show a difference between the two recording timepoints. In sum, the present results indicate that even highly complex sensorimotor tasks such as music playing are affected by interactions between chronotype and the time of day. Thus, even long-term, massed practice of these expert musicians has not been able to wash out circadian fluctuations in performance.
要达到专业的音乐水平,需要最高程度的感觉运动精度。在一天的过程中,受昼夜类型影响的感觉运动精度波动可能会对音乐家构成挑战,因为公开表演或录音通常安排在一天中的固定时间。我们在早晨和晚上进行了一项音阶演奏任务,研究了钢琴家的运动时间精度。参与者的昼夜类型通过慕尼黑昼夜类型问卷确定,其中,中点睡眠时间作为个体昼夜类型的标志物。研究纳入了 21 名钢琴学生。时间精度分解为一致的试验内变异性(不规则性)和剩余的试验间变异性(不稳定性)。晚型昼夜类型的钢琴家在晚上的时间模式比早上更稳定,而早型昼夜类型的钢琴家在两个记录时间点之间没有差异。总之,目前的结果表明,即使是像音乐演奏这样高度复杂的感觉运动任务,也会受到昼夜类型和时间的相互作用的影响。因此,即使是这些专家音乐家的长期、集中练习,也未能消除表现的昼夜波动。