Suppr超能文献

动词检索疗法对非流利性失语症患者的影响:来自评估任务和会话的证据。

The effects of verb retrieval therapy for people with non-fluent aphasia: evidence from assessment tasks and conversation.

机构信息

a Neuroscience and Aphasia Research Unit , University of Manchester , Manchester , UK.

出版信息

Neuropsychol Rehabil. 2013;23(6):846-87. doi: 10.1080/09602011.2013.832335. Epub 2013 Sep 13.

Abstract

Despite often impressive improvements on linguistic assessments, there is a lack of evidence of significant generalisation from impairment-focused aphasia therapy to everyday communication. The aim of the current study was to investigate the effect of a verb retrieval therapy across a range of levels of language production. Nine participants with chronic non-fluent stroke aphasia were recruited into this case series. Baseline assessment included naming a range of verbs (i.e., action verbs, semantically light verbs and personally relevant verbs) and sentence production. Multiple samples of conversation were collected from each participant and his/her partner. Consecutively failed verbs were divided across treatment and control sets; these sets were matched for salient psycholinguistic variables such as frequency, imageability and argument structure. A multi-component verb retrieval therapy was delivered, consisting of semantic feature analysis, gesture production and phonemic cueing. Following therapy, participants demonstrated significant and sustained gains in naming treated verbs; more modest effects were seen in untreated verbs. Mixed patterns of generalisation were evident in assessment of sentence production. In conversation, while group analysis suggested a lack of change, individual analyses indicated increased verb retrieval for three participants and qualitative changes related to the syntactic contexts of verbs retrieved.

摘要

尽管在语言评估方面经常有令人印象深刻的改善,但从以损害为重点的失语症治疗到日常交流的广泛推广缺乏证据。本研究的目的是调查动词检索治疗对语言生产各个层面的影响。9 名患有慢性非流利性中风失语症的参与者被纳入本病例系列研究。基线评估包括命名一系列动词(即动作动词、语义轻动词和个人相关动词)和句子生成。从每位参与者及其伴侣那里收集了多个会话样本。连续失败的动词被分为治疗组和对照组;这些组在频率、形象性和论元结构等显著心理语言变量上相匹配。采用多成分动词检索治疗,包括语义特征分析、手势生成和语音提示。治疗后,参与者在命名治疗动词方面表现出显著而持续的进步;在未治疗动词方面则看到了更为适度的效果。在句子生成评估中,出现了混合的推广模式。在会话中,虽然组分析表明没有变化,但个体分析表明有 3 名参与者的动词检索增加,并且动词检索的句法上下文发生了定性变化。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验