• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[《诺斯威克公园颈痛问卷》在布宜诺斯艾利斯自治市医院的文化适应性及阿根廷本土化验证]

[Cultural adaptation and Argentine validation of the Northwick Park Neck Pain Questionnaire in the hospitals of the Autonomous City of Buenos Aires].

作者信息

Aguirre Mariana V, Rodríguez Matias G, Clarett Martín, Iribarne Juan I, Martínez Marianela, Battistotti Romina, López de Arcaute Ana S, Adarves Romina, Orsini Esteban

出版信息

Rev Fac Cien Med Univ Nac Cordoba. 2013;70(2):76-82.

PMID:24067591
Abstract

OBJECTIVE

[corrected] To make cultural adaptation and validation of the Northwick Park Neck Pain Questionnaire (NPQ) in Argentina, determining its psychometric properties in patients with neck pain of mechanical origin referred to the physiotherapy Service at D. F. Santojanni Hospital.

MATERIALS AND METHODS

autorization of original author of the NPQ was requested. Then we make the linguistic adaptation and pilot study. Psychometric analyses included test-retest reliability (intraclass correlation coefficient), validity (Pearson correlation coefficient NPQ-Visual Analog Scale, VAS), internal consistency (Cronbach Coefficient Alpha) and sensibility to change (paired t test). Sixty patients were inclueed from September 2007 to February 2009 with mechanical neck pain. The variables percentage of disability (NPQ) and pain (VAS) were measured on the day of admission, 24 hours later and when the patient was discharged.

RESULTS

Twenty six patients completed the study, 4 were eliminated and 30 did not complete the 3rd measurement. We get a good test-retest reliability (CCI 0,8979) and a high internal consistency (Cronbach Coefficient Alpha 0,86). Validity obtained a good correlation (r=0,678). Sensitivity to change was good (r=0,661).

CONCLUSION

The NPQ is a valid, reliable and sensitive instrument to assess disability associated with neck pain of mechanical origin in patients treated at the hospitals of the Autonomous City of Buenos Aires.

摘要

目的

对北wick公园颈部疼痛问卷(NPQ)进行文化调适并在阿根廷进行验证,确定其在转诊至D.F.桑托亚尼医院物理治疗科的机械性颈部疼痛患者中的心理测量特性。

材料与方法

请求获得NPQ原作者的授权。然后进行语言调适和预试验。心理测量分析包括重测信度(组内相关系数)、效度(NPQ与视觉模拟量表,VAS的Pearson相关系数)、内部一致性(Cronbach系数α)和变化敏感性(配对t检验)。纳入2007年9月至2009年2月的60例机械性颈部疼痛患者。在入院当天、24小时后及患者出院时测量残疾百分比(NPQ)和疼痛(VAS)变量。

结果

26例患者完成研究,4例被排除,30例未完成第3次测量。我们获得了良好的重测信度(CCI 0.8979)和较高的内部一致性(Cronbach系数α 0.86)。效度获得了良好的相关性(r = 0.678)。变化敏感性良好(r = 0.661)。

结论

NPQ是评估布宜诺斯艾利斯自治市医院治疗的机械性颈部疼痛患者相关残疾的有效、可靠且敏感的工具。

相似文献

1
[Cultural adaptation and Argentine validation of the Northwick Park Neck Pain Questionnaire in the hospitals of the Autonomous City of Buenos Aires].[《诺斯威克公园颈痛问卷》在布宜诺斯艾利斯自治市医院的文化适应性及阿根廷本土化验证]
Rev Fac Cien Med Univ Nac Cordoba. 2013;70(2):76-82.
2
Cross-cultural adaptation and validation of the Northwick park neck pain questionnaire to Urdu language.北威克颈部疼痛问卷的跨文化调适与验证至乌尔都语版。
BMC Musculoskelet Disord. 2023 Jun 5;24(1):458. doi: 10.1186/s12891-023-06586-5.
3
The Hausa Northwick Park Neck Pain Questionnaire: translation, cross-cultural adaptation and psychometric assessment in patients with non-specific neck pain.豪萨族北威克公园颈部疼痛问卷:非特异性颈部疼痛患者的翻译、跨文化调适及心理测量评估
Disabil Rehabil. 2024 Feb;46(4):802-811. doi: 10.1080/09638288.2023.2175918. Epub 2023 Feb 23.
4
Development of the Italian Version of the Neck Disability Index: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《颈痛疾患指数量表(意大利语版)的研制:跨文化调适、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性》
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Aug 1;37(17):E1038-44. doi: 10.1097/BRS.0b013e3182579795.
5
Validation of the Spanish version of the Neck Disability Index.《颈痛疾患指数量表》西班牙语版的验证。
Spine (Phila Pa 1976). 2010 Feb 15;35(4):E114-8. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181afea5d.
6
Psychometric characteristics of the Spanish version of instruments to measure neck pain disability.用于测量颈部疼痛残疾程度的西班牙语版工具的心理测量学特征。
BMC Musculoskelet Disord. 2008 Apr 9;9:42. doi: 10.1186/1471-2474-9-42.
7
Cultural adaptation, reliability, and validity of neck disability index in Indian rural population: a Marathi version study.颈部功能障碍指数在印度农村人口中的文化适应性、信度和效度:一项马拉地语版本研究
Spine (Phila Pa 1976). 2015 Jan 15;40(2):E68-76. doi: 10.1097/BRS.0000000000000681.
8
Spanish version of the Northwick Park Neck Pain Questionnaire: reliability and validity.《诺斯威克公园颈部疼痛问卷》西班牙语版本:信度与效度
Clin Exp Rheumatol. 2001 Jan-Feb;19(1):41-6.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the neck disability index to European Portuguese language.颈部功能障碍指数的跨文化适应及在欧洲葡萄牙语中的效度验证。
Spine (Phila Pa 1976). 2015 Jan 15;40(2):E77-82. doi: 10.1097/BRS.0000000000000692.
10
Use of modified Northwick Park Neck Pain Questionnaire in patients with postirradiation neck disability: validation study.改良版诺斯威克公园颈部疼痛问卷在放疗后颈部功能障碍患者中的应用:验证研究
Head Neck. 2004 Dec;26(12):1031-7. doi: 10.1002/hed.20102.

引用本文的文献

1
Cross-cultural adaptation and validation of the Northwick park neck pain questionnaire to Urdu language.北威克颈部疼痛问卷的跨文化调适与验证至乌尔都语版。
BMC Musculoskelet Disord. 2023 Jun 5;24(1):458. doi: 10.1186/s12891-023-06586-5.
2
Efficacy of tuina in patients with chronic neck pain: study protocol for a randomized controlled trial.推拿治疗慢性颈部疼痛患者的疗效:一项随机对照试验的研究方案
Trials. 2019 Jan 17;20(1):59. doi: 10.1186/s13063-018-3096-3.