Boston College.
Am Psychol. 2013 Nov;68(8):774-83. doi: 10.1037/a0034360.
This article reports on a small set of community-based participatory projects designed collaboratively by and for survivors directly affected by armed conflict in Guatemala and some of their family members in the North (i.e., in New Orleans, Louisiana, and New England). Local protagonists deeply scarred by war and gross violations of human rights drew on indigenous beliefs and practices, creativity, visual performance arts, and participatory and action research strategies to develop and perform collaborative community-based actions. These initiatives constitute a people's psychosocial praxis. Through their individual and collective narratives and actions, Mayan and African American women and Latinas perform a psychology from the "two-thirds world," one that draws on postcolonial theory and methodology to retheorize trauma and resilience. These voices, creative representations, and actions of women from the Global South transform earlier, partial efforts to decenter EuroAmerican epistemologies underlying dominant models of trauma that reduce complex collective phenomena to individual pathology, refer to continuous trauma as past, are ahistorical, and universalize culturally particular realities.
这篇文章报道了一系列小规模的基于社区的参与式项目,这些项目是由危地马拉直接受武装冲突影响的幸存者及其部分在北部(即路易斯安那州新奥尔良和新英格兰)的家庭成员共同设计和实施的。深受战争和严重侵犯人权行为创伤的当地主角借鉴了土著信仰和实践、创造力、视觉表演艺术以及参与式和行动研究策略,以开展和实施合作性的基于社区的行动。这些举措构成了一种人民的心理社会实践。通过个人和集体的叙述和行动,玛雅和非裔美国妇女以及拉丁裔妇女从“第三世界”演绎出一种心理学,这种心理学借鉴后殖民理论和方法,重新构建创伤和复原力。这些来自南方国家的妇女的声音、创造性的表现和行动,改变了先前将欧洲-美国认识论置于主导创伤模式中心的部分努力,这些模式将复杂的集体现象简化为个体病理学,将持续的创伤视为过去、非历史的,并将文化上特定的现实普遍化。