Suppr超能文献

将先天性巨结肠症/肛门直肠畸形生活质量问卷(HAQL)翻译成瑞典语并进行文化调适。

Translation and cultural adaptation of the Hirschsprung's Disease/Anorectal Malformation Quality of life Questionnaire (HAQL) into Swedish.

作者信息

Wigander Helena, Frenckner Björn, Wester Tomas, Nisell Margret, Öjmyr-Joelsson Maria

机构信息

Pediatric Surgery Unit, Department of Women's and Children's Health, Astrid Lindgren Children's Hospital, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden,

出版信息

Pediatr Surg Int. 2014 Apr;30(4):401-6. doi: 10.1007/s00383-014-3478-x. Epub 2014 Jan 31.

Abstract

PURPOSE

Children with anorectal malformation or Hirschsprung's Disease (HD) often have functional problems with constipation or incontinence. The Hirschsprung's Disease/Anorectal malformation Quality of life Questionnaire (HAQL) developed in the Netherlands is a disease-specific instrument measuring the quality of life (QoL) of children and adolescents with fecal incontinence. HAQL includes several domains with questions concerning diet, laxatives, constipation, diarrhea, urine and fecal incontinence, in addition to social and emotional functioning, body image, and physical symptoms. The purpose of the study was to translate and culturally adapt the HAQL questionnaire into Swedish.

METHOD

The translation was carried out according to accepted translation guidelines and a backward/forward translation method was used.

RESULTS

The translation correlated well with the original. All in all the Swedish and the Dutch versions agreed well. The Swedish translators chose to use a more simplified language in the questionnaires intended for the children, but used another choice of words in the proxy version and the adolescents' version.

CONCLUSIONS

The translation of the HAQL instrument into Swedish gives us a disease-specific QoL instrument for children and adolescents born with HD and anorectal malformations (ARM). The translated and culturally adapted HAQL instrument is included in a survey regarding children and adolescents born with ARM.

摘要

目的

患有肛门直肠畸形或先天性巨结肠病(HD)的儿童常常存在便秘或大小便失禁等功能问题。荷兰开发的先天性巨结肠病/肛门直肠畸形生活质量问卷(HAQL)是一种针对患有大便失禁的儿童和青少年生活质量(QoL)的疾病特异性工具。HAQL包括几个领域,除了社会和情感功能、身体形象及身体症状外,还涉及饮食、泻药、便秘、腹泻、尿液和大便失禁等问题。本研究的目的是将HAQL问卷翻译成瑞典语并进行文化调适。

方法

翻译按照公认的翻译指南进行,并采用了回译/顺译方法。

结果

翻译与原文相关性良好。总体而言,瑞典语版和荷兰语版吻合度较高。瑞典译者选择在面向儿童的问卷中使用更简化的语言,但在代理版和青少年版中使用了不同的措辞。

结论

将HAQL工具翻译成瑞典语,为患有HD和肛门直肠畸形(ARM)的儿童和青少年提供了一种针对该疾病的生活质量工具。经翻译和文化调适的HAQL工具被纳入一项关于患有ARM的儿童和青少年的调查中。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验