Department of Immunology and Rheumatology, Instituto Nacional de Ciencias Médicas y Nutrición Salvador Zubirán, Mexico City, Mexico.
Rheumatology (Oxford). 2014 Oct;53(10):1725-31. doi: 10.1093/rheumatology/ket459. Epub 2014 Jan 30.
The reflection of medicine in the universal arts has motivated several rheumatologists to discover features of rheumatic diseases depicted by the artist's eyes long before they were defined as specific pathologic entities. The result has been the identification of several pieces of art dating from the Middle Ages, the Renaissance, the Baroque and Post-Impressionist periods that depict clear features of several rheumatic diseases such as RA, OA, camptodactyly and temporal arteritis, among others. On the other hand, great artists such as Pierre-Auguste Renoir, Antoni Gaudí, Raoul Dufy, Paul Klee, Frida Kahlo and Niki de Saint Phalle are good examples of how rheumatic diseases such as RA, scleroderma and chronic pain can influence the artist's perspective, the technique used and the content of their work. Art can serve as a powerful resource to understand the natural course of diseases. By learning through the artist's eyes the way illnesses behave and evolve in time, rheumatologists can trace the history of several conditions.
医学在普遍艺术中的反映促使一些风湿病学家发现了艺术家的眼睛所描绘的风湿性疾病的特征,而这些特征在被定义为特定的病理实体之前很久就已经存在了。其结果是,从中世纪、文艺复兴、巴洛克和后印象派时期发现了几件艺术品,它们清楚地描绘了几种风湿性疾病,如类风湿关节炎、骨关节炎、手指屈曲畸形和颞动脉炎等。另一方面,像皮埃尔-奥古斯特·雷诺阿、安东尼·高迪、劳尔·杜飞、保罗·克利、弗里达·卡罗和尼基·德·圣法尔这样的伟大艺术家就是风湿性疾病(如类风湿关节炎、硬皮病和慢性疼痛)如何影响艺术家的视角、所使用的技巧和作品内容的很好的例子。艺术可以作为理解疾病自然进程的有力资源。通过从艺术家的角度了解疾病随时间的表现和演变,风湿病学家可以追溯几种疾病的历史。