Citron Francesca M M, Goldberg Adele E
Freie Universität Berlin.
J Cogn Neurosci. 2014 Nov;26(11):2585-95. doi: 10.1162/jocn_a_00654. Epub 2014 May 6.
Why do people so often use metaphorical expressions when literal paraphrases are readily available? This study focuses on a comparison of metaphorical statements involving the source domain of taste (e.g., "She looked at him sweetly") and their literal paraphrases (e.g., "She looked at him kindly"). Metaphorical and literal sentences differed only in one word and were normed for length, familiarity, imageability, emotional valence, and arousal. Our findings indicate that conventional metaphorical expressions are more emotionally evocative than literal expressions, as the amygdala and the anterior portion of the hippocampus were more active in the metaphorical sentences. They also support the idea that even conventional metaphors can be grounded in sensorimotor and perceptual representations in that primary and secondary gustatory areas (lateral OFC, frontal operculum, anterior insula) were more active as well. A comparison of the individual words that distinguished the metaphorical and literal sentences revealed greater activation in the lateral OFC and the frontal operculum for the taste-related words, supporting the claim that these areas are relevant to taste.
当字面释义很容易找到时,为什么人们还经常使用隐喻表达呢?本研究聚焦于对涉及味觉源域的隐喻陈述(例如,“她甜蜜地看着他”)及其字面释义(例如,“她亲切地看着他”)进行比较。隐喻句和字面句仅在一个词上有所不同,并且在长度、熟悉度、形象性、情感效价和唤起度方面进行了规范。我们的研究结果表明,传统隐喻表达比字面表达更能唤起情感,因为在隐喻句中杏仁核和海马体前部更为活跃。这些结果还支持了这样一种观点,即即使是传统隐喻也可以基于感觉运动和知觉表征,因为初级和次级味觉区域(外侧眶额皮质、额盖、前脑岛)也更为活跃。对区分隐喻句和字面句的单个单词进行比较后发现,与味觉相关的单词在外侧眶额皮质和额盖中表现出更强的激活,这支持了这些区域与味觉相关的观点。