Salvatori Marcus, Peloso Andrea, Katari Ravi, Soker Shay, Lerut Jan P, Stratta Robert J, Orlando Giuseppe
Oxford University Hospitals NHS Trust, Oxford, UK.
Xenotransplantation. 2015 Jan-Feb;22(1):1-6. doi: 10.1111/xen.12122. Epub 2014 Jul 8.
Although xenografts have always held immeasurable potential as an inexhaustible source of donor organs, immunological barriers and physiological incompatibility have proved to be formidable obstacles to clinical utility. An exciting, new regenerative medicine-based approach termed "semi-xenotransplantation" (SX) seeks to overcome these obstacles by combining the availability and reproducibility of animal organs with the biocompatibility and functionality of human allografts. Compared to conventional xenotransplantation wherein the whole organ is animal-derived, SX grafts are cleansed of their antigenic cellular compartment to produce whole-organ extracellular matrix scaffolds that retain their innate structure and vascular channels. These scaffolds are then repopulated with recipient or donor human stem cells to generate biocompatible semi-xenografts with the structure and function of native human organs. While numerous hurdles must be still overcome in order for SX to become a viable treatment option for end-stage organ failure, the immense potential of SX for meeting the urgent needs for a new source of organs and immunosuppression-free transplantation justifies the interest that the transplant community is committing to the field.
尽管异种移植作为供体器官的无尽来源一直具有不可估量的潜力,但免疫屏障和生理不相容性已被证明是临床应用的巨大障碍。一种令人兴奋的、基于再生医学的新方法,称为“半异种移植”(SX),旨在通过将动物器官的可用性和可重复性与人类同种异体移植的生物相容性和功能性相结合来克服这些障碍。与整个器官都来自动物的传统异种移植相比,SX移植物的抗原细胞成分被清除,以产生保留其固有结构和血管通道的全器官细胞外基质支架。然后用受体或供体人类干细胞重新填充这些支架,以生成具有天然人类器官结构和功能的生物相容性半异种移植物。虽然为了使SX成为终末期器官衰竭的可行治疗选择仍需克服众多障碍,但SX在满足对新器官来源和无免疫抑制移植的迫切需求方面的巨大潜力,证明了移植界对该领域投入的兴趣是合理的。