• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

“站在巨人的肩膀上”:基于资料写作中的情境重构

'Standing on the Shoulders of Giants': Recontextualization in Writing from Sources.

作者信息

Li Yongyan

机构信息

Faculty of Education, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong, China.

出版信息

Sci Eng Ethics. 2015 Oct;21(5):1297-314. doi: 10.1007/s11948-014-9590-4. Epub 2014 Sep 16.

DOI:10.1007/s11948-014-9590-4
PMID:25224716
Abstract

Despite calls for more research into the writing expertise of senior scientists, the literature reveals surprisingly little about the writing strategies of successful scientist writers. The present paper addresses the gap in the literature by reporting a study that investigated the note-taking strategies of an expert writer, a Chinese professor of biochemistry. Primarily based on interview data, the paper describes the expert's recontextualization (Linell, Text 18:143-157, 1998) strategies at three levels: 'accumulating writing materials' by modifying source texts, composing from 'collections' of cut-and-pasted chunks in drafting a review article, and adopting reusable citations in sources as a 'map'. It is emphasized that through repeatedly revising his paper in light of his rhetorical intentions in a new context of meaning, the expert writer would maximally recontextualize the source-based text segments and citations in the paper, averting transgressive intertextuality (Chandrasoma et al., J Lang Identity Educ 3:171-193, 2004) as a result. The paper ends by highlighting the pedagogical implications of the study for English for Professional Academic Purposes (EPAP).

摘要

尽管有人呼吁对资深科学家的写作专长进行更多研究,但文献中关于成功的科学家作家的写作策略的揭示却出奇地少。本文通过报告一项研究来填补文献中的空白,该研究调查了一位专家作家——一位中国生物化学教授的笔记策略。本文主要基于访谈数据,描述了这位专家在三个层面上的重新语境化(林内尔,《文本》第18卷:143 - 157页,1998年)策略:通过修改源文本“积累写作素材”,在撰写综述文章时从剪切粘贴的片段“集合”中进行创作,以及将来源中可重复使用的引用作为“地图”。需要强调的是,通过根据新的意义语境中的修辞意图反复修改论文,这位专家作家会在论文中最大限度地对基于来源的文本片段和引用进行重新语境化,从而避免出现违规的互文性(钱德拉索马等人,《语言与身份教育杂志》第3卷:171 - 193页,2004年)。本文最后强调了该研究对专业学术英语(EPAP)教学的启示。

相似文献

1
'Standing on the Shoulders of Giants': Recontextualization in Writing from Sources.“站在巨人的肩膀上”:基于资料写作中的情境重构
Sci Eng Ethics. 2015 Oct;21(5):1297-314. doi: 10.1007/s11948-014-9590-4. Epub 2014 Sep 16.
2
Text-based plagiarism in scientific writing: what Chinese supervisors think about copying and how to reduce it in students' writing.科学写作中的文字剽窃:中国导师对抄袭的看法以及如何减少学生写作中的抄袭行为
Sci Eng Ethics. 2013 Jun;19(2):569-83. doi: 10.1007/s11948-011-9342-7. Epub 2012 Jan 3.
3
Rules to be adopted for publishing a scientific paper.发表科学论文应采用的规则。
Ann Ital Chir. 2016;87:1-3.
4
Text-based plagiarism in scientific publishing: issues, developments and education.基于文本的科学出版中的剽窃:问题、发展与教育。
Sci Eng Ethics. 2013 Sep;19(3):1241-54. doi: 10.1007/s11948-012-9367-6. Epub 2012 Apr 26.
5
Author attitudes to professional medical writing support.作者对专业医学写作支持的态度。
Curr Med Res Opin. 2014 Oct;30(10):2103-8. doi: 10.1185/03007995.2014.939618. Epub 2014 Jul 9.
6
Attitudes toward text recycling in academic writing across disciplines.跨学科视角下学术写作中对文本再利用的态度
Account Res. 2018;25(3):142-169. doi: 10.1080/08989621.2018.1434622. Epub 2018 Feb 24.
7
The involvement of professional medical writers in medical publications.专业医学撰写人员在医学出版物中的参与情况。
Curr Med Res Opin. 2005 Feb;21(2):307-10. doi: 10.1185/030079905X28944.
8
Conscientious workmen or booksellers' hacks? The professional identities of science writers in the mid-nineteenth century.尽责的工匠还是书商雇佣的写手?19世纪中叶科学作家的职业身份。
Isis. 2005 Jun;96(2):192-223. doi: 10.1086/431532.
9
Figureheads, ghost-writers and pseudonymous quant bloggers: the recent evolution of authorship in science publishing.傀儡作者、代笔人和匿名量化博主:科学出版中作者身份的近期演变。
Med Hypotheses. 2008 Oct;71(4):475-80. doi: 10.1016/j.mehy.2008.06.023. Epub 2008 Aug 27.
10
Disadvantages in preparing and publishing scientific papers caused by the dominance of the English language in science: The case of Colombian researchers in biological sciences.由于英语在科学领域的主导地位而导致的科学论文编写和发表方面的劣势:以哥伦比亚生物科学研究人员为例。
PLoS One. 2020 Sep 16;15(9):e0238372. doi: 10.1371/journal.pone.0238372. eCollection 2020.

引用本文的文献

1
Text Recycling in Scientific Writing.科学写作中的文字重复问题。
Sci Eng Ethics. 2019 Jun;25(3):813-851. doi: 10.1007/s11948-017-0008-y. Epub 2018 Mar 15.

本文引用的文献

1
Detecting and (not) dealing with plagiarism in an engineering paper: beyond CrossCheck-a case study.检测并(不)处理工程论文中的抄袭行为:超越CrossCheck——一个案例研究
Sci Eng Ethics. 2014 Jun;20(2):433-43. doi: 10.1007/s11948-013-9460-5. Epub 2013 Aug 30.
2
As I said before...
J Invest Dermatol. 2013 Jul;133(7):1697-8. doi: 10.1038/jid.2012.342.
3
Text-based plagiarism in scientific publishing: issues, developments and education.基于文本的科学出版中的剽窃:问题、发展与教育。
Sci Eng Ethics. 2013 Sep;19(3):1241-54. doi: 10.1007/s11948-012-9367-6. Epub 2012 Apr 26.
4
Text-based plagiarism in scientific writing: what Chinese supervisors think about copying and how to reduce it in students' writing.科学写作中的文字剽窃:中国导师对抄袭的看法以及如何减少学生写作中的抄袭行为
Sci Eng Ethics. 2013 Jun;19(2):569-83. doi: 10.1007/s11948-011-9342-7. Epub 2012 Jan 3.
5
Plagiarism pinioned.剽窃被遏制。
Nature. 2010 Jul 8;466(7303):159-60. doi: 10.1038/466159b.
6
Strategic reading, ontologies, and the future of scientific publishing.策略性阅读、本体论与科学出版的未来。
Science. 2009 Aug 14;325(5942):828-32. doi: 10.1126/science.1157784.
7
Scientific integrity. Responding to possible plagiarism.科学诚信。应对可能的剽窃行为。
Science. 2009 Mar 6;323(5919):1293-4. doi: 10.1126/science.1167408.
8
Plagiarism: words and ideas.抄袭:文字与观点。
Sci Eng Ethics. 2008 Sep;14(3):311-22. doi: 10.1007/s11948-008-9057-6.
9
A tale of two citations.两个引用的故事。
Nature. 2008 Jan 24;451(7177):397-9. doi: 10.1038/451397a.
10
Plagiarism? No, we're just borrowing better English.抄袭?不,我们只是借鉴更好的英语表达。
Nature. 2007 Oct 11;449(7163):658. doi: 10.1038/449658a.