Suppr超能文献

引语会说德语吗?德语结构启动中的动词位置效应。

Do lemmas speak German? A verb position effect in German structural priming.

作者信息

Chang Franklin, Baumann Michael, Pappert Sandra, Fitz Hartmut

机构信息

School of Psychology, University of Liverpool.

Department of Linguistics, University of Leipzig.

出版信息

Cogn Sci. 2015 Jul;39(5):1113-30. doi: 10.1111/cogs.12184. Epub 2014 Oct 12.

Abstract

Lexicalized theories of syntax often assume that verb-structure regularities are mediated by lemmas, which abstract over variation in verb tense and aspect. German syntax seems to challenge this assumption, because verb position depends on tense and aspect. To examine how German speakers link these elements, a structural priming study was performed which varied syntactic structure, verb position (encoded by tense and aspect), and verb overlap. Abstract structural priming was found, both within and across verb position, but priming was larger when the verb position was the same between prime and target. Priming was boosted by verb overlap, but there was no interaction with verb position. The results can be explained by a lemma model where tense and aspect are linked to structural choices in German. Since the architecture of this lemma model is not consistent with results from English, a connectionist model was developed which could explain the cross-linguistic variation in the production system. Together, these findings support the view that language learning plays an important role in determining the nature of structural priming in different languages.

摘要

词汇化句法理论通常假定动词结构规律是由词元介导的,词元对动词时态和体的变化进行抽象。德语句法似乎对这一假设提出了挑战,因为动词位置取决于时态和体。为了研究德语使用者如何将这些元素联系起来,进行了一项结构启动研究,该研究改变了句法结构、动词位置(由时态和体编码)以及动词重叠情况。在动词位置内部和之间都发现了抽象结构启动,但当启动项和目标项的动词位置相同时,启动效应更大。动词重叠增强了启动效应,但与动词位置没有交互作用。这些结果可以用一个词元模型来解释,在该模型中,时态和体与德语中的结构选择相关联。由于这个词元模型的架构与英语的结果不一致,因此开发了一个联结主义模型,该模型可以解释生成系统中的跨语言变异。总之,这些发现支持了这样一种观点,即语言学习在决定不同语言中结构启动的性质方面起着重要作用。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验