Suppr超能文献

体重自我污名问卷(WSSQ)德文版的翻译与验证

Translation and validation of the German version of the weight self-stigma questionnaire (WSSQ).

作者信息

Hain Bernhard, Langer Lorena, Hünnemeyer Katharina, Rudofsky Gottfried, Zech Ulrike, Wild Beate

机构信息

Department of General Internal Medicine and Psychosomatics, University of Heidelberg, Heidelberg, Germany.

出版信息

Obes Surg. 2015 Apr;25(4):750-3. doi: 10.1007/s11695-015-1598-6.

Abstract

The experience of stigmatization is widespread among obese patients. The aim of the present study was to translate the English version of the weight self-stigma questionnaire (WSSQ) into German and to evaluate the psychometric properties of the German version in a sample of severely obese persons. Between March and June 2013, in the Outpatient Department of Obesity, University Hospital Heidelberg, 94 obese patients were recruited consecutively. A comprehensive questionnaire was completed by the participants. Significant correlations between WSSQ scores and mental quality of life, weight-related quality of life, depression, shame, guilt, and psychological distress all demonstrated the construct validity of the German version of the WSSQ. Patients with a BMI ≥ 50 showed a significantly higher self-stigma compared to patients with a BMI between 35 and 50.

摘要

肥胖患者中普遍存在被污名化的经历。本研究的目的是将体重自我污名问卷(WSSQ)的英文版翻译成德文,并在严重肥胖人群样本中评估德文版的心理测量特性。2013年3月至6月期间,在海德堡大学医院肥胖门诊,连续招募了94名肥胖患者。参与者完成了一份综合问卷。WSSQ得分与心理生活质量、体重相关生活质量、抑郁、羞耻、内疚和心理困扰之间的显著相关性均证明了德文版WSSQ的结构效度。体重指数(BMI)≥50的患者与BMI在35至50之间的患者相比,自我污名程度明显更高。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验