Navarro-Aresti Lucía, Iraurgi Ioseba, Iriarte Leire, Martínez-Pampliega Ana
Faculty of Psychology and Education, University of Deusto, Avenida de las Universidades, 24, 48007, Bilbao, Bizkaia, Spain.
Arch Womens Ment Health. 2016 Feb;19(1):95-103. doi: 10.1007/s00737-015-0513-4. Epub 2015 Feb 24.
The psychometric properties of the adapted Spanish version of the Maternal Antenatal Attachment Scale were examined. The main goal was to investigate the reliability and construct validity of the conceptual structure of Condon's proposal. Five hundred twenty-five pregnant women, attending maternal education classes in Bizkaia (Spain), answered the translated and back-translated version of the Maternal Antenatal Attachment Scale. This scale comprises 19 items with five answer choices divided into two subscales: quality of attachment and intensity of attachment. Participants also answered a questionnaire about the reproductive history that was developed ad hoc for the present study. The Spanish adaptation of the Maternal Antenatal Attachment Scale final version comprises 12 items: seven items have been removed due to their inadequate psychometric properties. Internal consistency of the inventory is moderate-high (.73) and it ranges from .68 (intensity of attachment) to .75 (quality of attachment) for the dimensions. Three alternative structural models were proven using a confirmatory factor analysis. Lastly, the two-related-factor model was chosen, as it obtained suitable fit indexes (χ (2) = 102.28; p < .001; goodness-of-fit index (GFI) = .92; comparative fit index (CFI) = .95; root mean square error of approximation (RMSEA) = .042, 90 % CI [.030-.054]). Due to its adequate psychometric properties, the Spanish version of the Maternal Antenatal Attachment Scale can be proposed as a suitable instrument for the purpose of measuring antenatal attachment. The study of antenatal attachment helps to detect possible difficulties for the mother in establishing an affective relationship with the foetus. This may affect the foetus growth, delivery and the future mother-child relationship.
对改编后的西班牙语版《孕产妇产前依恋量表》的心理测量特性进行了检验。主要目的是调查康登提议的概念结构的可靠性和结构效度。525名在西班牙比斯开省参加孕产妇教育课程的孕妇回答了《孕产妇产前依恋量表》的翻译版和回译版。该量表由19个项目组成,有五个答案选项,分为两个子量表:依恋质量和依恋强度。参与者还回答了一份为本研究专门编制的关于生殖史的问卷。《孕产妇产前依恋量表》最终版本的西班牙语改编版包括12个项目:由于心理测量特性不足,7个项目已被删除。该量表的内部一致性为中高水平(.73),各维度的内部一致性范围从.68(依恋强度)到.75(依恋质量)。使用验证性因素分析验证了三种替代结构模型。最后,选择了双相关因素模型,因为它获得了合适的拟合指数(χ (2) = 102.28;p <.001;拟合优度指数(GFI)=.92;比较拟合指数(CFI)=.95;近似均方根误差(RMSEA)=.042,90%置信区间[.030-.054])。由于其良好的心理测量特性,西班牙语版的《孕产妇产前依恋量表》可被提议作为测量产前依恋的合适工具。对产前依恋的研究有助于发现母亲在与胎儿建立情感关系时可能存在的困难。这可能会影响胎儿的生长、分娩以及未来的母婴关系。