Kokelj F, Del Negro P, Tubaro A
G Ital Dermatol Venereol. 1989 Jun;124(6):297-8.
Chrysaora hysoscella L. rarely occurs in coastal waters of the Adriatic sea and is usually considered an innocuous jellyfish. In June 1989, P.D.N., a 29 year old healthy female, biologist at the Marine Biology Laboratory of Trieste, treated some samples of Chrysaora hysoscella captured that day. She took the animals from the transport tanks and cut the tentacles and oral arms from their bell. About ten minutes later she felt itching and burning of her hands, especially the right one. Twenty minutes later erythematous and slightly edematous lesions appeared on her fingers. These lesions spontaneously disappeared in about 2 hours. We decided to test Chrysaora hysoscella dermotoxicity on healthy volunteers by cutting a Chrysaora hysoscella tentacle and placing it on a gauze soaked in a solution of 3% NaCl and applying then to the volar side of the right wrist for one minute. Both volunteers presented itching and burning within forty seconds of contact. Three minutes later erythematous and vesicular lesions appeared on the sting site. To the best of our knowledge this is the second reported but first documented report of the dermotoxic effect of Chrysaora hysoscella. We underline that the absence of other previous reports may be due to both the relative rarity of this jellyfish and to the fact that people often confuses Chrysaora hysoscella with other more common jellyfish.
沙海蜇很少出现在亚得里亚海的沿海水域,通常被认为是无害的水母。1989年6月,29岁的健康女性P.D.N.是的里雅斯特海洋生物学实验室的生物学家,她处理了当天捕获的一些沙海蜇样本。她从运输水箱中取出这些动物,从它们的伞状体上剪下触手和口腕。大约十分钟后,她感到双手瘙痒和灼痛,尤其是右手。二十分钟后,她的手指上出现了红斑和轻微水肿的损伤。这些损伤在大约两小时内自行消失。我们决定通过剪下一条沙海蜇触手,将其放在浸泡在3%氯化钠溶液中的纱布上,然后敷在右腕掌侧一分钟,来测试沙海蜇对健康志愿者的皮肤毒性。两名志愿者在接触后四十秒内都出现了瘙痒和灼痛。三分钟后,蜇伤部位出现了红斑和水疱性损伤。据我们所知,这是第二例关于沙海蜇皮肤毒性作用的报道,但却是第一例有记录的报道。我们强调,之前没有其他报道可能是由于这种水母相对罕见,以及人们经常将沙海蜇与其他更常见的水母混淆。