Daniele Denise O, Taubman Stephen B, Clark Leslie L
MSMR. 2015 May;22(5):2-8.
In the U.S., joint replacements have become more common and the average age of individuals who undergo joint replacements has decreased. Joint replacements among active component service members increased 10.5% during 2004-2009, then 61.9% during 2009-2014. Knees and hips were the most frequently replaced joints among service members. During the surveillance period (and particularly after 2009), incidence rates increased in each age group of service members 30 years or older. Relative to their respective counterparts, rates of joint replacement overall--and of the hip and knee specifically--were higher among service members who were black, non-Hispanic; officers; and healthcare workers. One year after joint replacement, 18.2% had retired; 5.2% had been medically disqualified from service; 6.3% had otherwise left service; and 70.3% were still in service. By 2 years post-joint replacement, 30.2% had retired; 13.0% had been medically disqualified; 10.0% had otherwise left service; and 46.8% were still in service. Service members aged 30-44 years were the most likely to remain in service post-joint replacement. Given the increases in the frequency of joint replacement among younger service members, the number of service members who remain in service post-joint replacement may continue to increase.
在美国,关节置换手术变得越来越普遍,接受关节置换手术的人的平均年龄有所下降。2004年至2009年期间,现役军人的关节置换手术增加了10.5%,2009年至2014年期间增加了61.9%。膝盖和臀部是军人中最常被置换的关节。在监测期内(尤其是2009年之后),30岁及以上各年龄组军人的发病率都有所上升。相对于各自的同龄人,黑人、非西班牙裔军人、军官和医护人员的总体关节置换率——尤其是髋关节和膝关节置换率——更高。关节置换手术后一年,18.2%的人已经退休;5.2%的人因健康原因被取消服役资格;6.3%的人以其他方式离开军队;70.3%的人仍在服役。到关节置换手术后两年,30.2%的人已经退休;13.0%的人因健康原因被取消服役资格;10.0%的人以其他方式离开军队;46.8%的人仍在服役。30至44岁的军人在关节置换手术后最有可能继续服役。鉴于年轻军人关节置换手术频率的增加,关节置换手术后仍在服役的军人数量可能会继续增加。