de Vilhena D, Duarte D, Lopes G
Department of Otorhinolaryngology, Unidade Local de Saúde de Matosinhos E.P.E., Hospital Pedro Hispano, Porto, Portugal.
Clin Otolaryngol. 2016 Feb;41(1):21-4. doi: 10.1111/coa.12465.
Sino-Nasal Outcome Test-22 is a questionnaire that evaluates the specific quality of life in chronic rhinosinusitis and was widely used in scientific literature. The aim of our study was to translate and culturally adapt Sino-Nasal Outcome Test-22 for the Portuguese reality and validate the version obtained for use in Portugal.
We translate Sino-Nasal Outcome Test-22 into European Portuguese according to the methodology recommended by the scientific literature. After translation, we proceeded with the evaluation of the questionnaire regarding its feasibility, reliability (internal consistency and test-retest reproducibility) and discriminant validity. Statistical analysis was performed using spss 22.0.
Patients treated at a single institute.
We applied Sino-Nasal Outcome Test-22 questionnaire to 15 volunteers with no nasal or sinus disease and to 50 patients with chronic rhinosinusitis.
Feasibility, reliability (internal consistency and test-retest reproducibility) and discriminant validity.
We observed good internal consistency, with general Cronbach's α coefficient of 0.935, good test-retest reproducibility (32.5 versus 32, P < 0.001), with Pearson coefficient of 0.99 (P < 0.001) and Cohen Kappa coefficient of 0.898. The discriminant validity of the Portuguese version of Sino-Nasal Outcome Test-22 was confirmed by applying the Mann-Whitney U-test (P < 0.001).
Until now, there were no validated questionnaires to evaluate quality of life in patients with chronic rhinosinusitis in Portugal. Translation and validation of Sino-Nasal Outcome Test-22 in Portugal will allow a more consistent assessment of the specific quality of life of these patients and the comparison with international data. Thus, we recommend this version for use with the Portuguese population with chronic rhinosinusitis.
鼻-鼻窦结局测试-22(Sino-Nasal Outcome Test-22,SNOT-22)是一份用于评估慢性鼻-鼻窦炎患者特定生活质量的问卷,在科学文献中被广泛使用。我们研究的目的是将SNOT-22翻译成葡萄牙语并进行文化调适,以适应葡萄牙的实际情况,并验证所获得的版本在葡萄牙的适用性。
我们根据科学文献推荐的方法将SNOT-22翻译成欧洲葡萄牙语。翻译完成后,我们对问卷的可行性、信度(内部一致性和重测信度)和区分效度进行了评估。使用SPSS 22.0进行统计分析。
在一家单一机构接受治疗的患者。
我们将SNOT-22问卷应用于15名无鼻或鼻窦疾病的志愿者以及50名慢性鼻-鼻窦炎患者。
可行性、信度(内部一致性和重测信度)和区分效度。
我们观察到良好的内部一致性,总体Cronbach's α系数为0.935,良好的重测信度(32.5对32,P < 0.001),Pearson系数为0.99(P < 0.001),Cohen Kappa系数为0.898。通过应用Mann-Whitney U检验(P < 0.001)证实了葡萄牙语版SNOT-22的区分效度。
到目前为止,葡萄牙尚无经过验证的问卷来评估慢性鼻-鼻窦炎患者的生活质量。SNOT-22在葡萄牙的翻译和验证将使对这些患者特定生活质量的评估更加一致,并能与国际数据进行比较。因此,我们建议将此版本用于葡萄牙慢性鼻-鼻窦炎患者群体。