• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

鼻-鼻窦结局测试-22:在说希伯来语患者中的翻译、跨文化调适及验证

Sino-Nasal Outcome Test-22: Translation, Cross-cultural Adaptation, and Validation in Hebrew-Speaking Patients.

作者信息

Shapira Galitz Yael, Halperin Doron, Bavnik Yosef, Warman Meir

机构信息

Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, Kaplan Medical Center, Rehovot, Israel; affiliated with the Hebrew University of Jerusalem, Israel.

Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, Kaplan Medical Center, Rehovot, Israel; affiliated with the Hebrew University of Jerusalem, Israel

出版信息

Otolaryngol Head Neck Surg. 2016 May;154(5):951-6. doi: 10.1177/0194599816629378. Epub 2016 Feb 23.

DOI:10.1177/0194599816629378
PMID:26908555
Abstract

OBJECTIVE

To perform the translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Sino-Nasal Outcome Test-22 (SNOT-22) questionnaire to the Hebrew language.

STUDY DESIGN AND SETTING

A single-center prospective cross-sectional study.

SUBJECTS AND METHODS

Seventy-three chronic rhinosinusitis (CRS) patients and 73 patients without sinonasal disease filled the Hebrew version of the SNOT-22 questionnaire. Fifty-one CRS patients underwent endoscopic sinus surgery, out of which 28 filled a postoperative questionnaire. Seventy-three healthy volunteers without sinonasal disease also answered the questionnaire. Internal consistency, test-retest reproducibility, validity, and responsiveness of the questionnaire were evaluated.

RESULTS

Questionnaire reliability was excellent, with a high internal consistency (Cronbach's alpha coefficient, 0.91-0.936) and test-retest reproducibility (Spearman's coefficient, 0.962). Mean scores for the preoperative, postoperative, and control groups were 50.44, 29.64, and 13.15, respectively (P < .0001 for CRS vs controls, P < .001 for preoperative vs postoperative), showing validity and responsiveness of the questionnaire.

CONCLUSION

The Hebrew version of SNOT-22 questionnaire is a valid outcome measure for patients with CRS with or without nasal polyps.

摘要

目的

对《鼻-鼻窦结局测试22项问卷》(SNOT-22)进行翻译、跨文化调适并验证其希伯来语版本。

研究设计与背景

单中心前瞻性横断面研究。

研究对象与方法

73例慢性鼻窦炎(CRS)患者和73例无鼻窦疾病的患者填写了希伯来语版的SNOT-22问卷。51例CRS患者接受了鼻内镜鼻窦手术,其中28例填写了术后问卷。73名无鼻窦疾病的健康志愿者也回答了问卷。评估了问卷的内部一致性、重测信度、效度和反应度。

结果

问卷信度极佳,内部一致性高(克朗巴哈系数,0.91 - 0.936),重测信度良好(斯皮尔曼系数,0.962)。术前、术后和对照组的平均得分分别为50.44、29.64和13.15(CRS组与对照组相比,P <.0001;术前与术后相比,P <.001),表明问卷具有效度和反应度。

结论

希伯来语版的SNOT-22问卷是评估有或无鼻息肉的CRS患者的有效结局指标。

相似文献

1
Sino-Nasal Outcome Test-22: Translation, Cross-cultural Adaptation, and Validation in Hebrew-Speaking Patients.鼻-鼻窦结局测试-22:在说希伯来语患者中的翻译、跨文化调适及验证
Otolaryngol Head Neck Surg. 2016 May;154(5):951-6. doi: 10.1177/0194599816629378. Epub 2016 Feb 23.
2
The sino-nasal outcome test (SNOT)-22: validation for Greek patients.鼻窦结局测试(SNOT)-22:针对希腊患者的验证
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2014 Oct;271(10):2723-8. doi: 10.1007/s00405-014-2969-7. Epub 2014 Mar 5.
3
Psychometric Validation of a Moroccan Version of the 22-Item Sino-Nasal Outcome Test.22项鼻-鼻窦结局测试摩洛哥语版本的心理测量学验证
Otolaryngol Head Neck Surg. 2016 Oct;155(4):681-7. doi: 10.1177/0194599816650477. Epub 2016 May 17.
4
Sino-nasal outcome test-22: Cross-cultural adaptation and validation in Russian speaking patients.Sino-nasal outcome test-22: 俄语患者的跨文化调适与验证。
Clin Otolaryngol. 2020 May;45(3):350-356. doi: 10.1111/coa.13505. Epub 2020 Feb 6.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the 22-item sinonasal outcome test (SNOT-22) in German-speaking patients: a prospective, multicenter cohort study.跨文化调适与验证 22 项鼻窦结局测试(SNOT-22)于德语族群患者:前瞻性、多中心队列研究。
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2022 May;279(5):2433-2439. doi: 10.1007/s00405-021-07019-6. Epub 2021 Aug 5.
6
Cross-cultural adaptation and validation of the sino-nasal outcome test (SNOT-22) for Spanish-speaking patients.针对说西班牙语患者的鼻鼻窦结局测试(SNOT-22)的跨文化调适与验证。
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2015 Nov;272(11):3335-40. doi: 10.1007/s00405-014-3437-0. Epub 2014 Dec 16.
7
Translation, cross-cultural adaptation and validation of SinoNasal Outcome Test (SNOT): 22 to Brazilian Portuguese.中文译文:《SinoNasal Outcome Test(SNOT)量表的翻译、跨文化调适与验证:22 项至巴西葡萄牙文》。
Braz J Otorhinolaryngol. 2011 Sep-Oct;77(5):663-9. doi: 10.1590/s1808-86942011000500021.
8
Turkish validation of the Sino-Nasal Outcome Test-22.中文-土耳其语翻译测试
Clin Otolaryngol. 2019 Jul;44(4):557-564. doi: 10.1111/coa.13332. Epub 2019 Apr 14.
9
Impact of postoperative endoscopy upon clinical outcomes after endoscopic sinus surgery.术后内镜检查对鼻内镜鼻窦手术后临床结局的影响。
Int Forum Allergy Rhinol. 2016 Feb;6(2):115-23. doi: 10.1002/alr.21651. Epub 2015 Oct 13.
10
Assessment of health-related quality-of-life in patients with chronic Rhinosinusitis - Validation of the German Sino-Nasal Outcome Test-22 (German-SNOT-22).慢性鼻-鼻窦炎患者健康相关生活质量评估——德国鼻-鼻窦结局测试 22 项(German-SNOT-22)的验证。
J Psychosom Res. 2021 Jan;140:110316. doi: 10.1016/j.jpsychores.2020.110316. Epub 2020 Nov 24.

引用本文的文献

1
Long-Term Quality of Life Among Patients Undergoing Endoscopic Pituitary Gland Surgery.接受内镜垂体手术患者的长期生活质量
J Clin Med. 2024 Oct 24;13(21):6371. doi: 10.3390/jcm13216371.
2
Is SNOT-22 a Reliable Tool During Periods of High Stress? A Retrospective Cohort Study.在高压力时期,SNOT-22是一个可靠的工具吗?一项回顾性队列研究。
Laryngoscope. 2025 Apr;135(4):1309-1314. doi: 10.1002/lary.31879. Epub 2024 Oct 28.
3
Functional Outcomes of Endoscopic Sinus Surgery: A Prospective Cohort Study Using the Sino-Nasal Outcome Test-16 Questionnaire.
鼻内镜鼻窦手术的功能预后:一项使用鼻窦结局测试-16问卷的前瞻性队列研究。
Cureus. 2024 Sep 13;16(9):e69322. doi: 10.7759/cureus.69322. eCollection 2024 Sep.
4
Sino-Nasal Outcome Test-22: translation, cross-cultural adaptation, and validation in Polish-speaking patients.Sino-Nasal Outcome Test-22: 波兰语患者的翻译、跨文化调适和验证。
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2024 Dec;281(12):6431-6443. doi: 10.1007/s00405-024-08919-z. Epub 2024 Aug 28.
5
Biological Treatment for Uncontrolled Chronic Rhinosinusitis with Nasal Polyps: Preliminary Real-World Results from a Tertiary Medical Center.生物治疗难治性慢性鼻-鼻窦炎伴鼻息肉:来自三级医疗中心的初步真实世界结果
J Clin Med. 2023 May 25;12(11):3671. doi: 10.3390/jcm12113671.
6
Psychometric Validation of Hindi Version of Sino-Nasal Outcome Test-22.中文版鼻-鼻窦结局测试-22(SNOT-22)的心理测量学验证
Indian J Otolaryngol Head Neck Surg. 2022 Oct;74(Suppl 2):1651-1660. doi: 10.1007/s12070-021-02808-1. Epub 2021 Aug 16.
7
A Prospective Evaluation of Quality of Life in Patients Undergoing Extended Endoscopic Endonasal Surgery for Benign Pituitary Gland Lesion.对接受扩大经鼻内镜手术治疗良性垂体病变患者生活质量的前瞻性评估。
J Neurol Surg B Skull Base. 2021 May 29;83(Suppl 2):e386-e394. doi: 10.1055/s-0041-1730322. eCollection 2022 Jun.
8
The effect of septal deviation on postoperative quality of life in patients undergoing radiofrequency-assisted turbinate reduction.鼻中隔偏曲对接受射频辅助下鼻甲切除术患者术后生活质量的影响。
Laryngoscope Investig Otolaryngol. 2022 Feb 18;7(2):325-334. doi: 10.1002/lio2.759. eCollection 2022 Apr.
9
How face masks influence the sinonasal quality of life during the COVID-19 pandemic.口罩在 COVID-19 大流行期间如何影响鼻窦鼻腔生活质量。
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2021 Dec;278(12):4805-4811. doi: 10.1007/s00405-021-06752-2. Epub 2021 Mar 27.
10
Psychometric Arabic Sino-Nasal Outcome Test-22: validation and translation in chronic rhinosinusitis patients.阿拉伯语鼻鼻窦结局测试-22心理测量学:慢性鼻-鼻窦炎患者中的验证与翻译
Ann Saudi Med. 2018 Jan-Feb;38(1):22-27. doi: 10.5144/0256-4947.2018.22.