Holon Florian, Mouquet Nicolas, Boissery Pierre, Bouchoucha Marc, Delaruelle Gwenaelle, Tribot Anne-Sophie, Deter Julie
Andromède Océanologie, 7 place Cassan, 34280 Carnon, France; Institut des Sciences de l'Evolution (ISEM)-UMR 5554 CNRS-IRD-UM, Campus de l'Université de Montpellier, 34095 Montpellier cedex 5, France.
Institut des Sciences de l'Evolution (ISEM)-UMR 5554 CNRS-IRD-UM, Campus de l'Université de Montpellier, 34095 Montpellier cedex 5, France.
PLoS One. 2015 Aug 12;10(8):e0135473. doi: 10.1371/journal.pone.0135473. eCollection 2015.
Ecosystem services provided by oceans and seas support most human needs but are threatened by human activities. Despite existing maps illustrating human impacts on marine ecosystems, information remains either large-scale but rough and insufficient for stakeholders (1 km² grid, lack of data along the coast) or fine-scale but fragmentary and heterogeneous in methodology. The objectives of this study are to map and quantify the main pressures exerted on near-coast marine ecosystems, at a large spatial scale though in fine and relevant resolution for managers (one pixel = 20 x 20 m). It focuses on the French Mediterranean coast (1,700 km of coastline including Corsica) at a depth of 0 to 80 m. After completing and homogenizing data presently available under GIS on the bathymetry and anthropogenic pressures but also on the seabed nature and ecosystem vulnerability, we provide a fine modeling of the extent and impacts of 10 anthropogenic pressures on marine habitats. The considered pressures are man-made coastline, boat anchoring, aquaculture, urban effluents, industrial effluents, urbanization, agriculture, coastline erosion, coastal population and fishing. A 1:10 000 continuous habitat map is provided considering 11 habitat classes. The marine bottom is mostly covered by three habitats: infralittoral soft bottom, Posidonia oceanica meadows and circalittoral soft bottom. Around two thirds of the bottoms are found within medium and medium high cumulative impact categories. Seagrass meadows are the most impacted habitats. The most important pressures (in area and intensity) are urbanization, coastal population, coastal erosion and man-made coastline. We also identified areas in need of a special management interest. This work should contribute to prioritize environmental needs, as well as enhance the development of indicators for the assessment of the ecological status of coastal systems. It could also help better apply and coordinate management measures at a relevant scale for biodiversity conservation.
海洋提供的生态系统服务满足了大多数人类需求,但却受到人类活动的威胁。尽管现有地图展示了人类对海洋生态系统的影响,但信息要么是大尺度的,却粗糙且对利益相关者而言不够充分(1平方千米网格,沿海岸缺乏数据),要么是精细尺度的,但在方法上支离破碎且参差不齐。本研究的目标是绘制并量化对近岸海洋生态系统施加的主要压力,尽管是大空间尺度,但具有适合管理者的精细且相关的分辨率(一个像素 = 20×20米)。研究聚焦于法国地中海沿岸(包括科西嘉岛在内1700千米的海岸线),深度为0至80米。在完成并整合目前地理信息系统(GIS)中关于水深测量、人为压力以及海底性质和生态系统脆弱性的数据后,我们对10种人为压力对海洋栖息地的范围和影响进行了精细建模。所考虑的压力包括人工海岸线、船只抛锚、水产养殖、城市污水、工业污水、城市化、农业、海岸侵蚀、沿海人口和渔业。提供了一张1:10000的连续栖息地地图,涵盖11个栖息地类别。海底大部分被三种栖息地覆盖:潮下带软底、波喜荡草甸和环潮下带软底。大约三分之二的海底处于中等和中等偏高累积影响类别。海草草甸是受影响最严重的栖息地。最重要的压力(在面积和强度方面)是城市化、沿海人口、海岸侵蚀和人工海岸线。我们还确定了需要特别管理关注的区域。这项工作应有助于确定环境需求的优先次序,并加强用于评估沿海系统生态状况的指标的制定。它还可以帮助在相关尺度上更好地应用和协调管理措施以保护生物多样性。