Rendón Angélica Delgado, Unger Jennifer B, Cruz Tess, Soto Daniel W, Baezconde-Garbanati Lourdes
Department of Preventive Medicine, Institute for Prevention Research, Keck School of Medicine, University of Southern California, 2001 N. Soto Ave., Los Angeles, CA, 90034, USA.
J Immigr Minor Health. 2017 Feb;19(1):162-169. doi: 10.1007/s10903-015-0309-7.
Despite the progressive adoption of smoking bans in public spaces, children living in multi-unit housing remain at risk of exposure to secondhand smoke (SHS) and thirdhand smoke (THS). Hispanic populations in California are particularly vulnerable to the harmful effects of SHS and THS because a large proportion of Hispanics live in multi-unit housing. Three focus groups were conducted in the fall of 2012 (in Spanish and English, N = 24) to understand Hispanics' knowledge of and experiences with SHS and THS, including barriers to avoiding smoke exposure and strategies for protecting their homes from smoke. Hispanic residents reported unpleasant experiences with SHS and THS and were generally knowledgeable about the adverse health effects, although they were not familiar with the term "thirdhand smoke." Some participants also mentioned marijuana smoke as a potential health hazard. Hispanic cultural values made participants reluctant to confront their neighbors but also motivated them to find ways to protect their families from smoke. Potential solutions included working with the smokers to designate a smoking area and gaining support from the building owners. Broad smoking policies should be implemented to help Hispanic residents overcome cultural and social barriers to smoke free air.
尽管公共场所逐步实施了禁烟令,但居住在多单元住房中的儿童仍面临接触二手烟(SHS)和三手烟(THS)的风险。加利福尼亚州的西班牙裔人群尤其容易受到二手烟和三手烟有害影响,因为很大一部分西班牙裔居住在多单元住房中。2012年秋季开展了三个焦点小组讨论(使用西班牙语和英语,N = 24),以了解西班牙裔对二手烟和三手烟的了解及经历,包括避免烟雾暴露的障碍以及保护家庭免受烟雾侵害的策略。西班牙裔居民报告了二手烟和三手烟带来的不愉快经历,并且总体上了解其对健康的不利影响,尽管他们不熟悉“三手烟”这个术语。一些参与者还提到大麻烟雾是一种潜在的健康危害。西班牙裔文化价值观使参与者不愿与邻居对峙,但也促使他们想办法保护家人免受烟雾侵害。潜在的解决方案包括与吸烟者合作指定吸烟区域以及获得建筑物业主的支持。应实施广泛的吸烟政策,以帮助西班牙裔居民克服实现无烟环境的文化和社会障碍。