Liu Yi-Chien, Liu Yen-Ying, Yip Ping-Keung, Akanuma Kyoko, Meguro Kenichi
Division of Geriatric Behavioral Neurology, CYRIC, Tohoku University, Sendai, Japan.
Fu Jen University School of Medicine, Taipei, Taiwan.
PLoS One. 2015 Nov 10;10(11):e0140714. doi: 10.1371/journal.pone.0140714. eCollection 2015.
Language impairment and behavioral symptoms are both common phenomena in dementia patients. In this study, we investigated the behavioral symptoms in dementia patients with different language backgrounds. Through this, we aimed to propose a possible connection between language and delusion.
We recruited 21 patients with Alzheimer's disease (AD), according to the DSM-IV and NINCDS-ADRDA criteria, from the memory clinic of the Cardinal Tien Hospital in Taipei, Taiwan. They were classified into two groups: 11 multilinguals who could speak Japanese, Taiwanese and Mandarin Chinese, and 10 bilinguals who only spoke Taiwanese and Mandarin Chinese. There were no differences between age, education, disease duration, disease severity, environment and medical care between these two groups. Comprehensive neuropsychological examinations, including Clinical Dementia Rating (CDR), Mini-Mental Status Examination (MMSE), Cognitive Abilities Screening Instrument (CASI), Verbal fluency, Chinese version of the Boston naming test (BNT) and the Behavioral Pathology in Alzheimer's Disease Rating Scale (BEHAVE-AD), were administered.
The multilingual group showed worse results on the Boston naming test. Other neuropsychological tests, including the MMSE, CASI and Verbal fluency, were not significantly different. More delusions were noted in the multilingual group. Three pairs of subjects were identified for further examination of their differences. These three cases presented the typical scenario of how language misunderstanding may cause delusions in multilingual dementia patients. Consequently, more emotion and distorted ideas may be induced in the multilinguals compared with the MMSE-matched controls.
Inappropriate mixing of language or conflict between cognition and emotion may cause more delusions in these multilingual patients. This reminds us that delusion is not a pure biological outcome of brain degeneration. Although the cognitive performance was not significantly different between our groups, language may still affect their delusion.
语言障碍和行为症状在痴呆患者中都是常见现象。在本研究中,我们调查了具有不同语言背景的痴呆患者的行为症状。通过此项研究,我们旨在提出语言与妄想之间可能存在的联系。
我们根据《精神疾病诊断与统计手册》第四版(DSM-IV)和美国国立神经疾病和中风研究所-阿尔茨海默病及相关疾病协会(NINCDS-ADRDA)标准,从台湾台北耕莘医院记忆门诊招募了21例阿尔茨海默病(AD)患者。他们被分为两组:11名能说日语、台语和普通话的多语言者,以及10名仅说台语和普通话的双语者。两组在年龄、教育程度、病程、疾病严重程度、环境和医疗护理方面均无差异。进行了全面的神经心理学检查,包括临床痴呆评定量表(CDR)、简易精神状态检查表(MMSE)、认知能力筛查工具(CASI)、语言流畅性、中文版波士顿命名测试(BNT)以及阿尔茨海默病行为病理评定量表(BEHAVE-AD)。
多语言组在波士顿命名测试中的表现更差。其他神经心理学测试,包括MMSE、CASI和语言流畅性,无显著差异。多语言组中发现更多妄想。确定了三对受试者以进一步检查他们的差异。这三个病例呈现了语言误解如何在多语言痴呆患者中导致妄想的典型情况。因此,与MMSE匹配的对照组相比,多语言者可能会产生更多情绪和扭曲的想法。
语言的不当混合或认知与情感之间的冲突可能会在这些多语言患者中导致更多妄想。这提醒我们,妄想并非大脑退化的纯粹生物学结果。尽管我们两组之间的认知表现没有显著差异,但语言仍可能影响他们的妄想。