文献检索文档翻译深度研究
Suppr Zotero 插件Zotero 插件
邀请有礼套餐&价格历史记录

新学期,新优惠

限时优惠:9月1日-9月22日

30天高级会员仅需29元

1天体验卡首发特惠仅需5.99元

了解详情
不再提醒
插件&应用
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
高级版
套餐订阅购买积分包
AI 工具
文献检索文档翻译深度研究
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2025

用于功能性胃肠疾病诊断的孟加拉语增强型亚洲罗马III问卷的翻译与验证

Translation and Validation of Enhanced Asian Rome III Questionnaires in Bengali Language for Diagnosis of Functional Gastrointestinal Disorders.

作者信息

Rahman M Masudur, Ghoshal Uday C, Rowshon A H M, Ahmed Faruque, Kibria Md Golam, Hasan Mahmud, Gwee Kok-Ann, Whitehead William E

机构信息

Dhaka Medical College, Dhaka, Bangladesh.

Department of Gastroenterology, Sanjay Gandhi Postgraduate Institute of Medical Sciences, Lucknow, India.

出版信息

J Neurogastroenterol Motil. 2016 Apr 30;22(2):240-7. doi: 10.5056/jnm15129.


DOI:10.5056/jnm15129
PMID:26690730
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4819862/
Abstract

BACKGROUND/AIMS: Functional gastrointestinal disorders (FGIDs), diagnosed by symptom-based criteria due to lack of biomarkers, need translatedvalidated questionnaires in different languages. As Bengali, the mother tongue of Bangladesh and eastern India, is the seventh most spoken language in the world, we translated and validated the Enhanced Asian Rome III questionnaire (EAR3Q) in this language. METHODS: The EAR3Q was translated in Bengali as per guideline from the Rome Foundation. The translated questionnaire was validated prospectively on Bengali-speaking healthy subjects (HS, n = 30), and patients with functional dyspepsia (FD, n = 35), irritable bowel syndrome (IBS, n = 40) and functional constipation (FC, n = 12) diagnosed by clinicians using the Rome III criteria. The subjects were asked to fill-in the questionnaire again after 2 weeks, to check for its reproducibility. RESULTS: During translation, the original and the backward translated English versions of the questionnaire demonstrated high concordance. Sensitivity of the Bengali questionnaire to diagnose patients with FD, IBS, FC, and HS was 100%, 100%, 75%, and 100%, respectively, considering diagnosis by the clinicians as the gold standard. On test-retest reliability analysis, Kappa values for FD, IBS, FC, and HS were 1.0, 1.0, 0.83, and 1.0, respectively. The Bengali questionnaire detected considerable overlap of FD symptoms among patients with IBS, IBS among patients with FD, and FD among patients with FC, which were not detected by the clinicians. CONCLUSIONS: We successfully translated and validated the EAR3Q in Bengali. We believe that this translated questionnaire will be useful for clinical evaluation and research on FGIDs in the Bengali-speaking population.

摘要

背景/目的:由于缺乏生物标志物,功能性胃肠疾病(FGIDs)通过基于症状的标准进行诊断,这就需要不同语言的经过翻译验证的问卷。孟加拉语是孟加拉国和印度东部的母语,是世界上使用人数第七多的语言,我们将强化亚洲罗马III问卷(EAR3Q)翻译成了这种语言并进行了验证。 方法:按照罗马基金会的指南将EAR3Q翻译成孟加拉语。对使用罗马III标准由临床医生诊断的讲孟加拉语的健康受试者(HS,n = 30)、功能性消化不良(FD,n = 35)患者、肠易激综合征(IBS,n = 40)患者和功能性便秘(FC,n = 12)患者进行前瞻性验证。要求受试者在2周后再次填写问卷,以检查其可重复性。 结果:在翻译过程中,问卷的原始英文版本和回译英文版本显示出高度一致性。以临床医生的诊断为金标准,孟加拉语问卷诊断FD、IBS、FC和HS患者的敏感性分别为100%、100%、75%和100%。在重测信度分析中,FD、IBS、FC和HS的Kappa值分别为1.0、1.0、0.83和1.0。孟加拉语问卷检测到IBS患者中FD症状有相当大的重叠,FD患者中IBS症状有相当大的重叠,FC患者中FD症状有相当大的重叠,而临床医生未检测到这些情况。 结论:我们成功地将EAR3Q翻译成孟加拉语并进行了验证。我们相信,这份翻译后的问卷将有助于对讲孟加拉语人群的FGIDs进行临床评估和研究。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/67cb/4819862/3d42b4748069/jnm-22-240f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/67cb/4819862/3d42b4748069/jnm-22-240f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/67cb/4819862/3d42b4748069/jnm-22-240f1.jpg

相似文献

[1]
Translation and Validation of Enhanced Asian Rome III Questionnaires in Bengali Language for Diagnosis of Functional Gastrointestinal Disorders.

J Neurogastroenterol Motil. 2016-4-30

[2]
Development, Translation and Validation of Enhanced Asian Rome III Questionnaires for Diagnosis of Functional Bowel Diseases in Major Asian Languages: A Rome Foundation-Asian Neurogastroenterology and Motility Association Working Team Report.

J Neurogastroenterol Motil. 2015-1-1

[3]
Validity and Reliability of the Japanese Version of the Rome III Diagnostic Questionnaire for Irritable Bowel Syndrome and Functional Dyspepsia.

J Neurogastroenterol Motil. 2015-10-1

[4]
Validity and reliability of the Malay-language translation of the Rome III Diagnostic Questionnaire for irritable bowel syndrome.

J Gastroenterol Hepatol. 2012-4

[5]
Prevalence, overlap, and risk factors for Rome IV functional gastrointestinal disorders among college students in northern India.

Indian J Gastroenterol. 2021-4

[6]
The epidemiology and quality of life of functional gastrointestinal disorders according to Rome III vs Rome IV criteria: A cross-sectional study in primary care.

J Dig Dis. 2021-3

[7]
Rome IV Diagnostic Questionnaires and Tables for Investigators and Clinicians.

Gastroenterology. 2016-2-13

[8]
The clinical overlap between functional dyspepsia and irritable bowel syndrome based on Rome III criteria.

BMC Gastroenterol. 2008-9-23

[9]
Spectra of functional gastrointestinal disorders diagnosed by Rome III integrative questionnaire in a Japanese outpatient office and the impact of overlapping.

J Gastroenterol Hepatol. 2010-5

[10]
Functional bowel disorders in Iranian population using Rome III criteria.

Saudi J Gastroenterol. 2010

引用本文的文献

[1]
Indian consensus statements on irritable bowel syndrome in adults: A guideline by the Indian Neurogastroenterology and Motility Association and jointly supported by the Indian Society of Gastroenterology.

Indian J Gastroenterol. 2023-4

[2]
Post-infection functional gastrointestinal disorders following coronavirus disease-19: A case-control study.

J Gastroenterol Hepatol. 2022-3

[3]
Prevalence, risk factors, and healthcare-seeking among subjects with esophageal symptoms: A community-based study in a rural Bangladeshi population.

JGH Open. 2020-9-22

[4]
Epidemiological and clinical perspectives on irritable bowel syndrome in India, Bangladesh and Malaysia: A review.

World J Gastroenterol. 2017-10-7

[5]
The Clinical Characteristics of Patients with Chronic Idiopathic Anal Pain.

Open Med (Wars). 2017-5-4

本文引用的文献

[1]
Development, Translation and Validation of Enhanced Asian Rome III Questionnaires for Diagnosis of Functional Bowel Diseases in Major Asian Languages: A Rome Foundation-Asian Neurogastroenterology and Motility Association Working Team Report.

J Neurogastroenterol Motil. 2015-1-1

[2]
Conducting multinational, cross-cultural research in the functional gastrointestinal disorders: issues and recommendations. A Rome Foundation working team report.

Aliment Pharmacol Ther. 2014-9-1

[3]
Prevalence of irritable bowel syndrome and functional dyspepsia, overlapping symptoms, and associated factors in a general population of Bangladesh.

Indian J Gastroenterol. 2014-5

[4]
Comparison of Manning, Rome I, II, and III, and Asian diagnostic criteria: report of the Multicentric Indian Irritable Bowel Syndrome (MIIBS) study.

Indian J Gastroenterol. 2013-11

[5]
The global perspective on irritable bowel syndrome: a Rome Foundation-World Gastroenterology Organisation symposium.

Am J Gastroenterol. 2012-11

[6]
Functional Gastrointestinal Disorders Diagnosed by Rome III Questionnaire in Korea.

J Neurogastroenterol Motil. 2011-7-13

[7]
Epidemiology of uninvestigated and functional dyspepsia in Asia: facts and fiction.

J Neurogastroenterol Motil. 2011-7-13

[8]
Prevalence of irritable bowel syndrome: a community based study from northern India.

J Neurogastroenterol Motil. 2011-1-26

[9]
Symptom-based diagnostic criteria for irritable bowel syndrome: the more things change, the more they stay the same.

Gastroenterol Clin North Am. 2011-3

[10]
Bowel disorders.

Am J Gastroenterol. 2010-4

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

推荐工具

医学文档翻译智能文献检索