Verhoef Tessa, Kirby Simon, de Boer Bart
Center for Research in Language, University of California, San Diego.
School of Philosophy, Psychology and Language Sciences, University of Edinburgh.
Cogn Sci. 2016 Nov;40(8):1969-1994. doi: 10.1111/cogs.12326. Epub 2015 Dec 26.
In language, recombination of a discrete set of meaningless building blocks forms an unlimited set of possible utterances. How such combinatorial structure emerged in the evolution of human language is increasingly being studied. It has been shown that it can emerge when languages culturally evolve and adapt to human cognitive biases. How the emergence of combinatorial structure interacts with the existence of holistic iconic form-meaning mappings in a language is still unknown. The experiment presented in this paper studies the role of iconicity and human cognitive learning biases in the emergence of combinatorial structure in artificial whistled languages. Participants learned and reproduced whistled words for novel objects with the use of a slide whistle. Their reproductions were used as input for the next participant, to create transmission chains and simulate cultural transmission. Two conditions were studied: one in which the persistence of iconic form-meaning mappings was possible and one in which this was experimentally made impossible. In both conditions, cultural transmission caused the whistled languages to become more learnable and more structured, but this process was slightly delayed in the first condition. Our findings help to gain insight into when and how words may lose their iconic origins when they become part of an organized linguistic system.
在语言中,由一组离散的无意义构建块进行重组,形成了一组无限的可能话语。人类语言进化过程中这种组合结构是如何出现的,正受到越来越多的研究。研究表明,当语言在文化上进化并适应人类认知偏差时,这种组合结构就会出现。组合结构的出现与语言中整体象似性形式 - 意义映射的存在如何相互作用,仍然未知。本文所呈现的实验研究了象似性和人类认知学习偏差在人工口哨语言组合结构出现过程中的作用。参与者使用滑哨学习并再现新物体的口哨词。他们的再现被用作下一位参与者的输入,以创建传播链并模拟文化传播。研究了两种情况:一种是象似性形式 - 意义映射能够持续存在的情况,另一种是通过实验使其不可能持续存在的情况。在两种情况下,文化传播都使口哨语言变得更易于学习且更具结构性,但在第一种情况下这个过程稍有延迟。我们的研究结果有助于深入了解单词在成为有组织的语言系统一部分时,何时以及如何可能失去其象似性起源。