Zhu Xuebing, Zhang Qingfang, Damian Markus F
a Institute of Linguistic Studies, Shanghai International Studies University , Shanghai , China.
b Department of Psychology , Renmin University of China , Beijing , China.
Q J Exp Psychol (Hove). 2016 Nov;69(11):2285-304. doi: 10.1080/17470218.2015.1129427. Epub 2016 Mar 1.
A number of previous studies using picture-word interference (PWI) tasks conducted with speakers of Western languages have demonstrated non-additive effects of semantic and form overlap between pictures and words, which may indicate underlying non-discrete processing stages in lexical retrieval. The present study used Mandarin speakers and presented Chinese characters as distractors. In two experiments, we crossed semantic relatedness with "pure" phonological (i.e., orthographically unrelated) relatedness and found statistically additive effects. In a third experiment, semantic relatedness was crossed with orthographic overlap (phonological overlap was avoided), and once again we found an additive pattern. The results are discussed with regard to possible cross-linguistic differences between Western and non-Western languages in terms of phonological encoding, as well as concerning the locus of relatedness effects in PWI tasks.
此前一些针对西方语言使用者开展的使用图片-单词干扰(PWI)任务的研究表明,图片和单词之间的语义和形式重叠存在非相加效应,这可能表明词汇检索中存在潜在的非离散加工阶段。本研究以说普通话的人为对象,并将汉字作为干扰项。在两个实验中,我们将语义相关性与“纯粹的”语音相关性(即正字法不相关)交叉,发现了统计学上的相加效应。在第三个实验中,将语义相关性与正字法重叠交叉(避免语音重叠),我们再次发现了相加模式。我们从西方语言和非西方语言在语音编码方面可能存在的跨语言差异,以及PWI任务中相关性效应的位点这两个方面对结果进行了讨论。