Ho Evelyn Y, Cady Kathryn A, Robles Jessica S
a Department of Communication Studies , University of San Francisco.
b Department of Communication , Northern Illinois University.
Health Commun. 2016 Oct;31(10):1181-92. doi: 10.1080/10410236.2015.1047145. Epub 2016 Feb 16.
In a period of only one decade in the United States, the neti pot shifted from obscure Ayurvedic health device to mainstream complementary and integrative medicine (CIM), touted by celebrities and sold widely in drug stores. We examine the neti pot as a case study for understanding how a foreign health practice became mainstreamed, and what that process reveals about more general discourses of health in the United States. Using discourse analysis of U.S. popular press and new media news (1999-2012) about the neti pot, we trace the development of discourses from neti's first introduction in mainstream news, through the hype following Dr. Oz's presentation on Oprah, to 2011 when two adults tragically died after using Naegleria fowleri amoeba-infested tap water in their neti pots. Neti pot discourses are an important site for communicative analysis because of the pot's complexity as an intercultural artifact: Neti pots and their use are enfolded into the biomedical practice of nasal irrigation and simultaneously Orientalized as exotic/magical and suspect/dangerous. This dual positioning as normal and exotic creates inequitable access for using the neti pot as a resource for increasing cultural health capital (CHC). This article contributes to work that critically theorizes the transnationalism of CIM, as the neti pot became successfully Americanized. These results have implications for understanding global health practices' incorporation or co-optation in new contexts, and the important role that popularly mediated health communication can play in framing what health care products and practices mean for consumers.
在美国,仅仅十年间,鼻腔清洗壶就从鲜为人知的阿育吠陀健康器具转变为主流的补充与整合医学(CIM)工具,受到名人推崇并在药店广泛销售。我们将鼻腔清洗壶作为一个案例研究,以了解一种外来的健康疗法是如何成为主流的,以及这一过程揭示了美国更普遍的健康话语的哪些方面。通过对美国大众媒体和新媒体关于鼻腔清洗壶的新闻报道(1999 - 2012年)进行话语分析,我们追溯了相关话语的发展历程,从鼻腔清洗壶首次在主流新闻中出现,到奥兹医生在奥普拉脱口秀上介绍后的大肆炒作,再到2011年两名成年人在使用被福氏耐格里阿米巴原虫污染的自来水进行鼻腔清洗后不幸死亡。鼻腔清洗壶的话语是进行传播分析的一个重要场所,因为该壶作为一种跨文化物品具有复杂性:鼻腔清洗壶及其使用既融入了鼻腔冲洗的生物医学实践,同时又被东方化,被视为异域/神奇且可疑/危险的。这种正常与异域的双重定位导致了在将鼻腔清洗壶作为增加文化健康资本(CHC)资源的使用上存在不公平的获取情况。本文为批判性地理论化补充与整合医学的跨国主义的研究做出了贡献,因为鼻腔清洗壶已成功实现了美国化。这些结果对于理解全球健康实践在新环境中的融入或被吸纳情况,以及大众传播的健康信息在构建医疗保健产品和实践对消费者的意义方面所能发挥的重要作用具有启示意义。