Suppr超能文献

土耳其足踝能力测量量表(FAAM)的信度、效度及反应度证据。

Evidence for reliability, validity and responsiveness of Turkish Foot and Ankle Ability Measure (FAAM).

作者信息

Çelik Derya, Malkoç Melih, Martin RobRoy

机构信息

Division of Physiotherapy and Rehabilitation, Faculty of Health Science, Istanbul University, 34740, Bakirkoy, Istanbul, Turkey.

Department of Orthopedics and Traumatology, Medipol University, Istanbul, Turkey.

出版信息

Rheumatol Int. 2016 Oct;36(10):1469-76. doi: 10.1007/s00296-016-3485-4. Epub 2016 May 2.

Abstract

PURPOSE

To translate and culturally adapt the Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) into Turkish and assess the psychometric properties of the translated version.

METHODS

The FAAM was translated into Turkish according to Beaton's recommendations and it is called FAAM-T. Ninety-eight patients (39 males, mean ± SD age 35.0 ± 14.0 years; range 16-71 years) with different foot and ankle complaints were included, and the score was completed twice by each participant after 7 days of the first assessment to assess test-retest reliability based on the inter-rater correlation coefficient, whereas Cronbach's alpha evaluated internal consistency. External validity was evaluated with correlations between the FAAM-T, Foot Function Index (FFI) and Short Form-36 (SF-36). The distribution of floor and ceiling effects was determined.

RESULTS

The test-retest reliability was 0.90 for both FAAM-T subscales. Cronbach's alpha coefficient was 0.95 and 0.91 for FAAM-T activity of daily living (ADL) and FAAM-T Sport subscales, respectively. The FAAM-T ADL and Sport subscales demonstrated very good correlation with the FFI (r = 0.70 and 0.63, respectively). The FAAM-T ADL and Sport subscales had a high level of association with physical functioning and the physical component scale (r = 0.71, r = 0.70 and r = 0.51, r = 0.55, respectively; P = 0.001) of the SF-36. The weakest associations were found between the FAAM-T ADL, FAAM-T Sport subscales and the SF-36 the vitality (r = 0.27, P = 0.008 and r = 0.28, P = 0.01, respectively).

CONCLUSIONS

The study provides preliminary evidence that the FAAM-T is reliable, valid and responsive outcome measurement of patients with foot and ankle pathologies.

摘要

目的

将足踝功能量表(FAAM)翻译成土耳其语并进行文化调适,评估翻译版本的心理测量特性。

方法

根据比顿的建议将FAAM翻译成土耳其语,称为FAAM-T。纳入98例有不同足踝问题的患者(39例男性,平均年龄±标准差为35.0±14.0岁;范围16 - 71岁),每位参与者在首次评估7天后完成两次评分,基于评分者间相关系数评估重测信度,而克朗巴哈系数评估内部一致性。通过FAAM-T、足部功能指数(FFI)和简明健康状况调查量表(SF-36)之间的相关性评估外部效度。确定地板效应和天花板效应的分布情况。

结果

FAAM-T两个分量表的重测信度均为0.90。FAAM-T日常生活活动(ADL)分量表和FAAM-T运动分量表的克朗巴哈系数分别为0.95和0.91。FAAM-T的ADL和运动分量表与FFI显示出非常好的相关性(分别为r = 0.70和0.63)。FAAM-T的ADL和运动分量表与SF-36的身体功能和身体成分量表具有高度相关性(分别为r = 0.71、r = 0.70和r = 0.51、r = 0.55;P = 0.001)。FAAM-T的ADL、运动分量表与SF-36的活力之间的相关性最弱(分别为r = 0.27,P = 0.008和r = 0.28,P = 0.01)。

结论

该研究提供了初步证据,表明FAAM-T是足踝疾病患者可靠、有效且灵敏的结局测量指标。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验